Emmylou Harris — When I Paint My Masterpiece 가사 및 번역

이 페이지에는 Emmylou Harris의 노래 "When I Paint My Masterpiece"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, the streets of Rome are filled with rubble
Ancient footprints are everywhere
You can almost think that you’re seein' double
On a cold, dark night on the Spanish Stairs
Got to hurry on back to my hotel room
Where I’ve got me a date with a pretty young boy from Greece
He promised, he’d be there with me When I paint my masterpiece
Oh, the hours we’ve spent inside the Coliseum
Dodgin' lions and wastin' time
Oh, those mighty kings of the jungle, I can hardly stand to see 'em
Yes, it sure has been a long, hard climb
Train wheels runnin' through the back of my memory
When I ran on the hilltop following a pack of wild geese
Someday, everything’s gonna be smooth like a rhapsody
When I paint my masterpiece
Sailin' round the world in a dirty gondola
Oh, to be back in the land of Coca Cola
Well, I left Rome and landed in Brussels
On a plane ride so bumpy that I almost cried
Clergymen in uniform and young girls pullin' muscles
Everyone was there to greet me when I stepped inside
Newspapermen eating candy
Had to be held down by big police
Someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece
Yes, someday, everything is gonna be different
When I paint my masterpiece

가사 번역

오,로마의 거리는 잔해로 가득 차 있습니다
고대 발자국은 어디 에나있다
당신은 거의 당신이'더블 보이고있어 생각할 수 있습니다
스페인 계단에서 춥고 어두운 밤에
빨리 내 호텔 방으로 돌아가
그리스에서 온 예쁜 남자애랑 데이트하고
그는 내가 걸작을 그릴 때 나와 함께있을 것이라고 약속했습니다
오,우리가 콜로세움 안에서 보낸 시간들
사기'사자와 낭비'시간
오,정글의 그 거대한 왕들
예,그것은 확실히 길고 하드 상승하고있다
내 기억 뒤에서 달리는 열차 바퀴
나는 야생 거위의 팩을 따라 언덕 꼭대기에 갔을 때
언젠가,모든 것이 랩소디처럼 부드러운 될 것
내 걸작을 그릴 때
더러운 곤돌라에서 세계 라운드 항해
오,코카콜라 땅에 다시 오다니
글쎄,난 로마를 떠나 브뤼셀에 도착했다
비행기가 너무 울퉁불퉁 타고 나는 거의 울었다
Clergymen 에서 유니폼과 어린 소녀 펄ᆯ린'근육
내가 안으로 들어갔을 때 모두가 나를 맞이 할 수 있었다
신문 기자 먹기 사탕
큰 경찰에 의해 아래로 개최했다
언젠가 모든 게 달라질 거야
내 걸작을 그릴 때
예,언젠가는 모든 것이 다를 것입니다
내 걸작을 그릴 때