Empyrium — The Blue Mists Of Night 가사 및 번역

이 페이지에는 Empyrium의 노래 "The Blue Mists Of Night"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

…and many a moon shall rise…
…and lead me into the cold embrace of the night
Here we drown in our grief, drown in an absence of light.
Here is no shelter; no escape from our heart,
Entwined in this tragic embrace I fear and bemourn to depart.
When the shadows fall,
and the sun sets in us all…
Just silent hopes remain & the aching grief that grows
into a bottomless vale I fall — O, I give myself away…
Away! Far away! To this dim and misty place
My heart reflects the night…
Languid moonshine I bath my skin in thee
O may thy beauty be revealed in me.
Silent winds, whisper to me thy songs of solitude and joy…

가사 번역

...그리고 많은 달이 일어날 것이다…
그리고 밤의 차가운 포옹으로 나를 이끌
여기 우리는 슬픔에 빠져 빛이없는 곳에 빠져 있습니다.
여기 쉼터는 없다;우리의 마음에서 탈출,
내가 두려워하는이 비극적 인 포옹과 베모른에서 출발 할 수 있었다.
그림자가 떨어질 때,
그리고 우리 모두 태양 세트…
그냥 침묵의 희망은 남아 있고 성장하는 아픈 슬픔
밑바닥없는 베일에 나는 가을-오,나는 내 자신을 포기…
멀리! 멀리 떨어져! 이 어둡고 흐릿한 곳으로
내 마음은 밤을 반영…
나른한 문샤인 나는 너를 목욕 내 피부
네 아름다움이 내게 계시되기를
침묵의 바람,내게 고독과 기쁨의 네 노래를 속삭임…