Engelbert Humperdinck — Sometimes When We Touch 가사 및 번역
이 페이지에는 Engelbert Humperdinck의 노래 "Sometimes When We Touch"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
You ask me if I love you
And I choke on my reply
I’d rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
For who am I to judge you
In what you say or do
I’m only just beginning
To see the real you
And sometimes when we touch
The honesty’s too much
And I have to close my eyes
And hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides
Romance’s an honest strategy
Leaves me grappling with my pride
But through the years of maturity
Some tenderness survives
I’m just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize-fighter
Still trapped within my youth
At times I’d like to break you
And drive you to your knees
At times I’d like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you try
I’ve watched whil love commands you
And I’ve watched love pass you by At times I think we’re drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again…
가사 번역
내가 당신을 사랑하는지 물어
그리고 나는 내 대답에 질식
솔직히 해치고 싶어요
거짓말로 당신을 오도하는 것보다
내가 널 판단하는 게 누군데?
당신이 말하는 또는 무엇을
나는 단지 시작했다
보 이 실시 당신
그리고 때때로 우리가 만질 때
정직이 너무 많아
눈을 감아야 해
그리고 숨기기
내가 죽을 때까지 당신을 잡고 싶어
우리 둘 다 무너지고 울 때까지
두려움이 가라앉을 때까지
로맨스는 정직한 전략이야
자존심 때문에 싸돌아다니지
그러나 성숙의 년을 통해
약간의 부드러움이 살아납니다
난 그냥 다른 작가 야
아직도 내 진실 안에 갇혀있다.
주저하는 상 전투기
아직도 내 젊음에 갇혀
때때로 나는 당신을 깰 싶습니다
무릎 꿇고
때때로 나는 통해 휴식 싶습니다
그리고 당신을 끝없이 붙잡으십시오
때때로 나는 당신을 이해
그리고 난 당신이 시도 얼마나 열심히 알고있다
나는 whil 사랑 명령을 지켜 보았다
그리고 가끔씩 사랑도 널 지나가는 걸 봐왔지 우리가 떠도는 것 같아
아직도 친구를 찾고
형제 또는 자매
그러나 열정 다시 플레어…