Engenheiros Do Hawaii — Vozes 가사 및 번역
이 페이지에는 Engenheiros Do Hawaii의 노래 "Vozes"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Se você ouvisse as vozes que ouço à noite
Acharia tudo que eu faço natural
Se você ouvisse as vozes que ouço à noite
Acharia tudo que eu faço natural
Se você sentisse o medo que eu sinto do escuro
Se você soubesse o mal que o sol me faz
Não me pediria pra repetir
Revoltas banais das quais eu já me esqueci
Se você ouvisse as vozes que ouço à noite
Às vezes me assustam, outras vezes me atraem
Se você ouvisse as vozes que ouço à noite
Às vezes me assustam, outras vezes me atraem
Se você sofresse tanto quanto eu sofro com a solidão
Se você soubesse o quanto eu preciso da solidão
Não me pediria pra repetir
Frases banais das quais já me arrependi
Duas pessoas são duas verdades
E, na verdade, são dois mundos
A cada segundo, o pânico aumenta
E uma sombra arrebenta a porta dos fundos
Se você sofresse tanto quanto eu sofro com a solidão
E precisasse tanto quanto eu preciso da solidão
Não me pediria pra repetir
Gestos banais dos iguais aos que eu não fiz
가사 번역
밤에 듣는 목소리가 들리면
나는 내가 자연하는 모든 것을 발견 할 것이다
밤에 듣는 목소리가 들리면
나는 내가 자연하는 모든 것을 발견 할 것이다
당신이 두려움을 느낀다면 나는 어둠의 느낌
태양이 날 해치는 걸 안다면
다시 말해달라고 하진 않을 거야
의 평범한 반란 나는 이미 잊어 버린
밤에 듣는 목소리가 들리면
때때로 그들은 때때로 나를 유치,나를 놀라게
밤에 듣는 목소리가 들리면
때때로 그들은 때때로 나를 유치,나를 놀라게
내가 외로움을 느끼는 만큼 당신이 고통받는다면
외로움이 얼마나 필요한지 안다면
다시 말해달라고 하진 않을 거야
난 이미 후회 평범한 문구
두 사람은 두 가지 진리입니다
그리고,사실,그들은 두 세계입니다
매 초마다,공황 증가
그리고 그림자는 뒷문을 통해 나누기
내가 외로움을 느끼는 만큼 당신이 고통받는다면
외로움이 필요한 만큼
다시 말해달라고 하진 않을 거야
내가하지 않았다 것과 같은 평범한 제스처