Enochian Theory — The Dimensionless Monologue 가사 및 번역
이 페이지에는 Enochian Theory의 노래 "The Dimensionless Monologue"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Pt. I: Tedium
Got all he wants… Oh, I pity he…
What am I doing? Oh I question thee…
What am I doing? For this feeling?
It’s a lie? It’s a lie?
Oh lord…
Just before you’re absolved of guilt…
Doesn’t make it right!
An awkward heaving sigh…
But just before you’re absolved of guilt…
PT.II:The Dimensionless Monologue
Pride…
Process, A movement through self decay…
Under duress or seize the day…
Realisation… What it means to feel once again
Can’t believe I let it all get to me, Let it build into this towering apathy…
Of pride…
Honestly?
I didn’t see it coming or maybe I did but chose to ignore this…
Tedium…
What’s it all for?
The dimensionless monologue…
Pride…
Pride…
가사 번역
태평양 표준시. 나:테디움
그가 원하는 건...…
내가 뭐하는거지? 오,나는 너를 질문한다.…
내가 뭐하는거지? 이 느낌을 위해?
거짓말이야? 거짓말이야?
오 주님…
당신이 죄책감을 느끼기 직전에…
제대로 안 돼!
어색한 퇴적 한숨…
하지만 당신이 죄책감을 느끼기 직전에…
태평양 표준시.II:차원 독백
긍지…
과정,각자 감퇴를 통해서 운동…
협박 또는 하루 압류…
실현...그것이 다시 한 번 느끼는 것을 의미합니다
이 모든 것이 나에게 다가오도록 내버려두고 우뚝 솟은 무관심에 짓도록 내버려 두다니 믿을 수가 없다…
긍지의…
솔직히?
나는 그것이 오는 것을 보지 못했다 또는 어쩌면 나는 이것을 무시하기로 결정했습니다…
테디움…
그것은 모든 무엇을 위해입니까?
차원 없는 독백…
긍지…
긍지…