Enrico Caruso — La Fleur Ue Tu M'avais Jetee (flower Song) 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Caruso의 노래 "La Fleur Ue Tu M'avais Jetee (flower Song)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

La fleur que tu m’avais jetee,
Dans ma prison m’etait restee.
Fletrie et seche, cette fleur
Gardait toujours sa douce odeur;
Et pendant des heures entieres,
Sur mes yeux, fermant mes paupieres,
De cette odeur je m’enivrais
Et dans la nuit je te voyais!
Je me prenais a te maudire,
A te detester, a me dire:
Pourquoi faut-il que le destin
L’ait mise la sur mon chemin?
Puis je m’accusais de blaspheme,
Et je ne sentais en moi-meme,
Je ne sentais qu’un seul desir,
Un seul desir, un seul espoir:
Te revoir, o Carmen, ou, te revoir!
Car tu n’avais eu qu’a paraitre,
Qu’a jeter un regard sur moi,
Pour t’emparer de tout mon etre,
O ma Carmen!
Et j’etais une chose a toi
Carmen, je t’aime!

가사 번역

당신이 내게 던진 꽃,
나는 내 감옥에 머물렀다.
말라 말린 이 꽃
항상 달콤한 냄새 유지;
그리고 시간 동안,
눈을 감고 눈꺼풀을 감고,
그 냄새에서 나는 술에 취해 얻을 것입니다
그리고 밤에 널 봤어!
저주를 걸었어요,
날 미워하고:
왜 운명해야 하는가
내 방식대로?
그럼 난 신성 모독으로 자신을 비난,
난 내 자신이 느껴지지 않았어,
나는 단지 하나의 욕망을 느꼈다,
하나의 욕망,하나의 희망:
카르멘,또 보자!
왜냐면 네가 해야 할 일은,
나를 보는 것,
내 모든 것을 차지하기 위해,
엄마 카르멘!
그리고 나는 당신에게 일이 있었다
카르멘,사랑해!