Enrico Ruggeri — La giostra della memoria 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "La giostra della memoria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Non mi addormentavo
se non avevo certe favole fantastiche.
E la mattina dopo
trovavo il mondo ancora mio;
per poco.
Non mi confondevo
se vi vedevo ancora pronti per discutere.
E mi sembrava un gioco
chiedere sorridendo poi:
«E davevi un bacio, un bacio.Dai.»
E andavo via
ma mi faceva compagnia
ogni parola che sentivo pronunciare a casa mia.
E avevo già
tutte le mie curiosità,
ma non sapevo di dolori, poesie, difficoltà.
Non avevo limiti
e parlavo agli angeli.
Non vi comprendevo
se dicevate che domani sarei stato io quello che se ne andava.
E intanto il mondo accanto a noi
cambiava.
Se vi giudicavo
usavo il metro dell’amore e della logica.
E intanto mi apettava la grande confusione che
la vita avrebbe fatto in me.
C'è un giorno poi
che non è tutto come vuoi,
tra le persone che non possono restare più con noi.
E senti già
crescere dentro un’ansietà,
per non sapere immaginare il peso della realtà.
Ma non ci sono limiti
per parlare aglia angeli:
qualcuno ascolta.
Non ci sono limiti
per parlare agli angeli:
qualcuno ascolta

가사 번역

난 잠들지 않았어
만약 내가 그렇게 멋진 동화가 없었다면
그리고 다음 날 아침
나는 아직도 내 세계를 발견;
거의.
나는 혼란스러워하지 않았다
아직 논쟁할 준비가 됐다면
그리고 나는 게임 같은 느낌
다음 미소를 물어:
"그리고 당신은 키스를했다.그것을 위해 이동합니다.»
그리고 나는 떠나고 있었다
하지만 그는 나를 지켜줬지.
내 집에서 들은 모든 단어들
그리고 나는 이미
내 모든 호기심,
그러나 나는 고통,시,어려움에 대해 알지 못했다.
나는 제한이 없었다
난 천사들과 얘기했어
난 당신을 이해하지 못했다.
내일 떠난다고 하면
그리고 우리 옆에있는 세계
변화.
내가 널 판단하면
나는 사랑과 논리의 미터를 사용했다.
그리고 그 동안 나는 큰 혼란을 기대하고 있었다
내 안엔 삶이 있었겠지
그런 다음 하루가 있습니다
그건 당신이 원하는 모든 아니에요,
더 이상 우리와 함께 머물 수 없는 사람들 사이에서.
그리고 이미 듣고
불안 속에서 성장,
현실의 무게를 상상하는 방법을 알 수 없습니다.
그러나 한계는 없다
아갈리아 안젤리에게 말하기:
누군가 듣고 있어
제한이 없습니다
천사들과 대화하기 위해서:
사람이 듣고 있습니까