Enrico Ruggeri — La Prima Sigaretta 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "La Prima Sigaretta"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

E si inseguono divere strade,
si trasformano le convinzioni.
Una nuova vita prene piede,
si dimenticano i vecchi suoni.
E si prova a camminare avanti,
ci si dà la mano con i guanti,
si considera un secondo fine,
le risposte rimandate sine die.
Ma ti ricordi a scuola,
una parola sola
e d’improvviso un nodo in gola andava via?
Pensa che avevamo fretta
con la prima sigaretta al bar.
La ragazza della fila accanto
la si riconoscerebbe appena
ed il primo della classe ha pianto,
ma non si ripete più la scena.
E si dice «Come sono stanco»,
ma un fucile è pronto sotto al banco.
E si dice «Come sono solo»
se qualcuno sta prendendo il volo già.
Ma ti ricordi almeno
uno scrittoio pieno
e quello sguardo mentre un treno andava via?
Qualcun altro adesso aspetta
con la prima sigaretta al bar.
E si guarda l’erba del vicino
e si cerca un portafoglio pieno.
Quanti attimi ci venderemo
per un premio che non vinceremo mai?
Ma ti ricordi a scuola,
una parola sola
e d’improvviso un nodo in gola andava via?
Pensa che avevamo fretta
con la prima sigaretta al bar.
Ma ti ricordi almeno
uno scrittoio pieno
e quello sguardo mentre un treno andava via?
Qualcun altro adesso aspetta
con la prima sigaretta al bar

가사 번역

그리고 그들은 다른 길을 쫓아,
신념은 변형된다.
새로운 삶이 기다린다,
그들은 오래된 소리를 잊어 버려.
그리고 당신은 앞으로 걸어,
당신은 장갑으로 손을 흔들,
이 두 번째 끝 간주됩니다,
답변 연기 사인 사망.
하지만 당신은 학교에서 기억,
한 단어
갑자기 목에 매듭이 나간거야?
그는 우리가 서둘렀다고 생각합니다.
술집 첫 담배랑
이 여자 다음 줄
당신은 그녀를 거의 알지 못할 것입니다.
그리고 클래스의 첫 번째는 울었다,
그러나 장면은 결코 반복되지 않습니다.
그리고 그것은 말한다"나는 얼마나 피곤»,
그러나 소총은 카운터 아래에 준비가되어 있습니다.
그리고 그것은"내가 어떻게 혼자입니까»
누군가가 이미 비행을 복용하는 경우.
하지만 당신은 적어도 기억 하는가
전체 책상
기차가 떠나는 동안 그 모습은 어때?
다른 사람이 지금 기다리고 있습니다
술집 첫 담배랑
그리고 당신은 이웃의 잔디를 봐
그리고 당신은 전체 지갑을 찾습니다.
얼마나 많은 순간을 우리는 판매 할 것인가
절대 이기지 못할 상 때문에?
하지만 당신은 학교에서 기억,
한 단어
갑자기 목에 매듭이 나간거야?
그는 우리가 서둘렀다고 생각합니다.
술집 첫 담배랑
하지만 당신은 적어도 기억 하는가
전체 책상
기차가 떠나는 동안 그 모습은 어때?
다른 사람이 지금 기다리고 있습니다
술집 첫 담배랑