Enrico Ruggeri — Non Cercare Il Sole 가사 및 번역

이 페이지에는 Enrico Ruggeri의 노래 "Non Cercare Il Sole"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Se ti senti indietro tira sassi contro il vetro, tu puoi.
Se sei da solo prendi al volo tutto quello che vuoi.
Se sei in mezzo ai tanti è meglio fare passi avanti, lo sai.
E nella notte fai a botte;impara solo dai guai.
Non cercare il sole, non ti scalderà;
non fermarti allo stop.
Spingi forte il tuo motore e correrà;
punta subito al top.
Se dai retta agli altri non ti muoverai
e se aspetti sempre non migliorerai.
L’ambizione spinga la tua volontà
contro il gregge, con la forza di chi sa che poi vincerà.
Insegui la tua inclinazione purchè vada in salita
e cambia la tua situazione per un’altra riuscita.
Giocati tutto e ricomincia senza chiedere aiuto;
è già servito a qualche cosa perché almeno hai vissuto.
Non cercare il sole, non ti scalderà;
non fermarti allo stop.
Spingi forte il tuo motore e correrà;
punta subito al top.
Se dai retta agli altri non ti muoverai
e se aspetti sempre non migliorerai.
L’ambizione spinga la tua volontà
contro il gregge, con la forza di chi sa che poi vincerà.(2 volte)
Non cercare il sole,
non cercare il sole:
non scalderà!

가사 번역

다시 느낄 경우,유리에 바위를 던져,당신은 할 수 있습니다.
혼자 있으면 원하는 건 다 가져가요
당신이 많은 사람들 중 한복판에 있다면 앞으로 나아가는 것이 좋습니다
그리고 밤에 당신은 싸움;단지 문제에서 배운다.
태양을 찾지 말고 따뜻하지 않을 거야;
정지 기호에서 멈추지 마십시오.
당신의 엔진을 열심히 밀거든 달릴 것입니다;
정상을 겨냥해
당신이 다른 사람을 듣는 경우에 당신은 움직이지 않을 것입니다
계속 기다리면 나아지지 않을 거야
야망은 당신의 뜻을 밀어
무리에 대항해서,그가 이길 것이라는 것을 아는 사람들의 힘을 가진 사람들.
오르막길을 오르는 한 당신의 성향을 쫓아라.
그리고 다른 성공을 위한 당신의 상황을 바꾸십시오.
모든 재생 및 도움을 요청하지 않고 다시 시작;
적어도 당신이 살았기 때문에 그것은 이미 무언가를 역임했습니다.
태양을 찾지 말고 따뜻하지 않을 거야;
정지 기호에서 멈추지 마십시오.
당신의 엔진을 열심히 밀거든 달릴 것입니다;
정상을 겨냥해
당신이 다른 사람을 듣는 경우에 당신은 움직이지 않을 것입니다
계속 기다리면 나아지지 않을 거야
야망은 당신의 뜻을 밀어
무리에 대항해서,그가 이길 것이라는 것을 아는 사람들의 힘을 가진 사람들.(2 회)
태양을 찾지 마라.,
태양을 찾지 마라.:
그것은 가열되지 않습니다!