Enslavement of Beauty — Exit There; and Disappear 가사 및 번역

이 페이지에는 Enslavement of Beauty의 노래 "Exit There; and Disappear"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

So many a glorious morn have I seen
The sun gracing the mountain-tops with it’s light
Kissing with tender lips the meadows green
Gilding pale streams of alchemy with heavenly blight
Even as my sun one early morn did shine
With all it’s triumphant splendour
Alack, it’s grace was but one hour mine;
An ugly visage shone through it’s cruel agenda
When heaven suddenly came this near
It seemed to close all doors
The distance would not haunt me so As the presence of the tales I had merely known before
But just to hear the grace depart
Pain I never thought I’d see
Afflicts me with a double loss
The fucking track is lost, and lost to me

가사 번역

이렇게 많은 영광스러운 아침 내가 본 적이
산 꼭대기를 비비는 태양은 빛이야
부드러운 입술과 키스 초원 녹색
천상의 황폐와 연금술의 창백한 스트림을 금 도금
심지어 내 태양 하나 이른 아침 빛을했던 것처럼
이 모든 것이 승리의 화려 함입니다
알락,그레이스는 한 시간 밖에 안됐어;
추악한 면상은 잔인한 의제를 통해 빛났습니다
천국이 갑자기 이 근처에 왔을 때
그것은 모든 문을 닫는 것 같았다
이 거리는 나를 괴롭히지 않을 것이므로 내가 단지 전에 알았던 이야기의 존재로 인해
그러나 다만 은총이 출발하는 것을 듣기 위하여
고통 나는 내가 볼 것이라고 생각하지 않았다
두 번 손실로 고통
망할 트랙이 없어졌어