Enthroned — Oblivious Shades 가사 및 번역
이 페이지에는 Enthroned의 노래 "Oblivious Shades"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
As a corrupted spring.
The «righteous man» falls down before the wicked.
For the men to search their own glory is not glory.
He that has no rule over his own spirit is like a broken edifice.
Without its walls.
Recognition is not seemly for a fool.
Sew the lips and nail the tongue of the pretender.
Thorns through the limbs of those figures of great failure.
Swarm of rats, vermins of the saviour.
as the dove tangled within barbed wire.
Limping oblivious shades.
Come behind my eyes.
A whip for the horse a bridle for the ass and a rod as for the fools daily
bread.
As coals are to the burning coals and wood to the fire.
So is a contentious man to kindle strife.
Thy ghostly self shall be chewed and disappear within the depths of your own
deceive.
They call out o your blind sight.
Canting from dusk 'til dawn, on and on the Gospel of blood, but howis it to become whole?
Shall you come to the edge f reason or stand which eyes tight shut?
Thou so gracioulsy ill shade of grey.
The face of righteousness shall be the everlasting embrace within thy blood and
devoured soul.
가사 번역
손상된 봄으로.
"의로운 사람"은 악인 앞에 내려갑니다.
자신의 영광을 검색 할 수있는 남자를 위해 영광이 아니다.
자신의 정신을 통해 규칙이없는 그는 깨진 건물 같다.
그 벽이 없습니다.
인식은 바보에 대한 겉만 번지르르하지 않습니다.
입술을 바느질하고 척수의 혀를 손톱.
그 실패 인물의 팔다리를 통해 가시.
쥐 떼,구주의 분.
비둘기가 철조망 안에 얽힌 것처럼.
망각 그늘을 절뚝 거린다.
내 눈 뒤로 와
말 한 채찍은 엉덩이를 위해 고삐와 바보는 바보를 위해 매일
빵
어떻게 석탄 불에 불타는 석탄과 나무에 있습니다.
그래서 킨 투쟁에 대한 논쟁 사람입니다.
네 유령 같은 자아가 씹어 네 자신의 깊이에서 사라질 것이다.
속이는 거지
그들은 당신의 맹인 광경을 외친다.
황혼에서 Canting'til dawn,on and on the blood 복음에,but howis it to give?
당신은 가장자리 f 이유에 올 것이다 또는 꽉 어떤 눈을 서서?
회색의 그늘이 착하구나
의의 얼굴은 네 피 안에 있는 영원한 포옹이 될 것이며
영혼을 먹어버렸지