Enzo Avitabile — E' Nnato 가사 및 번역
이 페이지에는 Enzo Avitabile의 노래 "E' Nnato"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Dint’a na barracca, a acqua e viento
Sott'è cartune, co male tiempo,
ca famma, co friddo, chine è paure,
nisciuno na mane, proprio nisciuno.
E' NNATO ! E' NNATO !
'Ncopp'a nu marciappiede, chin'è fummo
Tra llucche e strille na varca a funno,
areta a' nu furgone ca purtave è surdate,
sott'à na tenda, mmiez'è sfullate,
E' NNATO ! E' NNATO !
Pietà sott'à stu cielo, sanghe fracete e veleno,
paure cuccate a’ppiere, annascunnute annanz'à nu vrasiere,
pietà, quartiere abbandonate, sciugliute ajere mmiez'è panne spase,
uommene ch'è zzan’afora, arruciuliate dint'ò surore
E' NNATO ! E' NNATO !
Ca resistenza, ca ribbellione, ca cammis'è forza
Mmiez'à na rivoluzione,
dint'à na stragge, sott'à n’incendie,
sott'è massacre e è bumbardamente,
E' NNATO ! E' NNATO !
Pietà, senza famiglia, né ccasa, né terra, nemmeno nu ciore
Ggente felice surtante, pecchè nun sente cchiù dulore
Pietà, nott'è malammore, juorne marchiate a ffuoco,
viente fance partì, scuscianno a poco a poco.
E' NNATO ! E' NNATO !
Pietà, carcere ò scure, fierre arrugginite e scarrafune,
appevvuje sti mmane aizate, avasciate sti cannune,
Pietà si ò ddice ò Sole, lacreme perze mmiez'à via
Vasate è piere è stu munno, stelle vicine ò core è Ddio.
E' NNATO ! E' NNATO !
(Grazie a Song Rosud per questo testo)
가사 번역
딘타 나 바라카,아쿠아 에 비엔토
아래는 만화,공동 나쁜 템포입니다,
카 페임마,공동 프리드도,영화 공포이다,
니시우노 나 마네,그냥 니시우노
태어났어! 태어났어!
'Ncopp'a NU marcapede,chin'아 우리가 있었다
Tra lucche e striille na 바르카 a funno,
당장은 청각 장애인입니다,
당장은 어디죠?,
태어났어! 태어났어!
피에타 소트아 스투 스카이 상헤프라세테&포이즌,
아난츠주의자들의 치앙마이 치앙마이 치앙마이,
그 당장은 당시,
자잔 afora 인 남자,자매에 대해 라운드
태어났어! 태어났어!
Ca 저항,ca 반란,ca cammis 힘이다
미에즈 나 리볼루치온,
중 나 스트라그,소트 아난 파이어,
그 밑에는 학살이 있으며 붐바다멘테(bumbardamente)이다,
태어났어! 태어났어!
경건,가족,집,땅,시오레조차도
겐트 해피 서탄테,아무도 cchiù dulore 을 느낌이없는 죄
유감,밤 말라모어이며,주른은 ffuoco 표시,
비엔테 약혼자가 떠났어
태어났어! 태어났어!
동정,감옥 또는 어둡고 녹슨 fierre 및 scarrafune,
아페부제 스티 마네 아이자테,아스카편트 카누네,
그때 그때는 모든 걸 갖추고 있습니다.
바세이트는 피에레가 스튜문노야 가까운 별들 아니면 핵심은 하느님이지
태어났어! 태어났어!
(이 텍스트에 대한 노래 로수드 덕분에)