Enzo Enzo — Les océans 가사 및 번역

이 페이지에는 Enzo Enzo의 노래 "Les océans"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tant mieux si ton regard
Évite mon regard
Tant mieux si dans ma main
Tu n’as pas mis ta main
Tant mieux si ton silence
Avoue qu’il est trop tard
Tant mieux si ton absence
Est déjà pour demain
Et tant mieux si tout nous sépare
Pour se quitter
Ou pour se retrouver
Les océans sont faits
Pour être traversés
Les océans sont faits
Pour être traversés
Un jour on perd le nord
Mais ce n’est pas la vie
Le vent souffle trop fort
Mais ce n’est pas la nuit
Et le chaud de ta main
À peine évanoui
Il faut bien repartir
Et se refaire un nid
C’est la vie qui nous répare
C’est la vie qui nous répare

가사 번역

그래서 훨씬 더 나은 당신의 모양 경우
내 시선을 피해라.
내 손에 있으면 훨씬 좋아
손 안댔잖아
모든 더 나은 당신의 침묵 경우
너무 늦었다는 것을 인정하십시오
그래서 훨씬 더 나은 당신의 부재 경우
내일을 위해 이미 입니다
그리고 모든 것이 우리를 분리하는 경우 훨씬 더 나은
떠나려고
또는 자신을 찾을 수 있습니다
바다는 만들어졌어
교차 될
바다는 만들어졌어
교차 될
어느 날 우리는 북쪽을 잃게
하지만 이건 생명이 아니야
바람이 너무 세게 불면
그러나 그것은 밤이 아니다
그리고 당신의 손의 온기
간신히 기절
다시 가야 해
그리고 새로운 둥지를 만드십시오
그것은 삶 그 수리 우리입니다
그것은 삶 그 수리 우리입니다