Enzo Jannacci — Ti te se' no 가사 및 번역
이 페이지에는 Enzo Jannacci의 노래 "Ti te se' no"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ti te sè no, perchè te vee minga in gir
che per fà la spesa per mi;
perchè ghe voeur mezz’ora e a 'rivà
giò in piazza del Dòmm ghe voeuren dù tram.
Ma mì, quand hinn vòtt or, tornà a cà de bottega,
scondi la cartèlla cont denter i mè strasc
me lassi la giacchetta come te m’hee dii tì,
cammini per Milan, me par de vess un scior.
Ti te sè no, gh'è tanti automobil
de tucc i color, de tucc i grandezz,
gh'è pien de lus che par vess a Natal
e sora el ciel, pien de bigliett de milla.
Che bel ch’el gh’ha de vess, vess sciori, cont la radio noeuva,
e in de l’armadio la torta per i fioeu,
che vegnen cà de scòla te tocca dagh i vizi:
per tì on’altra vestina, a tì te compri i scarp.
Ti te sè no, ma quest chì l'è on parlà de stupid,
l'è bon domà de traa ciocch;
ti te sè no, ma quand mì te carezzi
la tua bella faccetta inscì netta
me par, me par de vess un scior, un scior ch’el gh’ha la radio noeuva,
e in de l’armadio la torta per i fioeu,
che vegnen cà de scòla te tocca dagh i vizi:
per tì on’altra vestina, a tì te compri i scarp.
가사 번역
안 그러는거 알아 왜냐하면 난 지르에서 밍을 만났으니까
무엇을 위해 나를 위해 쇼핑을 하는가;
왜 그 보 우르 반 시간'리바
이미 Dòmm ghe voeuren du 트램 광장에 있습니다.
하지만 내,hinn vòtt 또는 CA de bottega 로 돌아갈 때,
카르텔 콘 던터 i strasc 열기
당신 같은 옷을 입었어요,
밀라노를 걸으면 전 시어르 드 베스 씨어르입니다
티테 세 아니,너무 많은 차가있다
tucc i 색깔의,Tucc I grandezz 의,
당장은 pien de lus che par vess a Natal
비글리엣 드밀라로 가득 찬 엘 시엘 수녀야
체벨치엘 고하 데베스 베스 사이오리 콩트 라 라디오 노에우바,
그리고 옷장에 피에우를 위한 케이크,
그 베그넨 카 드 스클라가 다그에게 악당을 건드렸어:
다른 가운을 입으시면 신발을 사세요
글쎄,난 바보에 대해 이야기하고있다.,
봉 도마 데 트라시오크;
당신은 자신을 모른다,하지만 당신은 나를 애무 할 때
당신의 아름다운 면은 날카롭습니다
나 파,나 파 드 베스 아 스키 어,전 치엘 고하 라디오 노에 우바,
그리고 옷장에 피에우를 위한 케이크,
그 베그넨 카 드 스클라가 다그에게 악당을 건드렸어:
다른 가운을 입으시면 신발을 사세요