Epic Rap Battles of History — Thomas Jefferson vs Frederick Douglass 가사 및 번역
이 페이지에는 Epic Rap Battles of History의 노래 "Thomas Jefferson vs Frederick Douglass"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!
THOMAS JEFFERSON
VS FREDERICK DOUGLASS
BEGIN
When in the course of human events
it becomes necessary
for a battle to commence
then kaplow
I hit 'em with the illness of my quill
I’m endowed
with certain unalienable skills
let me run down my resume will ya?
set up a little place called the United States
sound familiar?
I told King George he could eat a fat dick
when it comes to declarations
I’m the first draft pick
I’ll topple any tyrant
so king and pirates beware
I’m so down with revolutions
I invented the swivel chair
I’ve many volumes on my shelves it’s true
but I’ve yet to read the three books
you wrote about YOU
looking like a skunk in a three piece suit
didn’t come back from Paris to battle Pepe Le Pew
first Secretary of State
VP number two
not to mention thrid President
the fuck’d you do?
Frederick Douglass:
you finished?
okay
straight outta bondage
a brainy mother fucker here to diss you
big hair, big nuts, big issues
starting with your nickel
there’s a real declaration
heads for racist, tails for slave plantation
you’re a soft white Monticello Marshmallow
watching my people sweat, while you sat playing cello
hello
but now you’re facing me, Freddy D
I’d never work for your ass, but I’ll kick it for free
you’re stone face on Rushmore ain’t nothing
check my photos, now that’s real muggin'
the face of a free man, taught himself to read man
no compromise, you couldn’t whip a 5th of me man
you got a self evident truth of your own, you let freedom ring
but never picked up the phone
Thomas Jefferson:
aw Frederick, I’ve never heard a verse I dug less
alright I admit it, I confess
I participated in a broken system that I hated, but I needed to keep my financial status situated
and the words I used were a «hideous blot» to describe the slave trade and the
pain it had brought
and I fought to stop the trade of new slaves in Virginia when I ran the whole
state and still made it home for dinner
so forgive I was busy man I had a lot to do but we did it you’re free now, so… we cool?
Frederick Douglass:
this ain’t Louisiana man, I ain’t buying it, you talk about freedom,
but you ain’t applying shit
so no we ain’t cool, you founding absentee father
you had six babies with your slave mama and never even bothered to free her
when you died on the 4th of July
it’s a very important holiday, but what the fuck does it mean to this guy?
cause I celebrate December 6th, 1865
the day the 13th damn amendment was ratified
and I ceased to be an alien to your unalienable rights, and we the people
stopped meaning, we the people who are white
man you did some good things, I ain’t denying your fame, I’m just saying they
need to put an asterisk next to your name
WHO WON?
WHO’S NEXT?
YOU DECIDE!
EPIC RAP BATTLES OF HISTORY!!!
가사 번역
역사의 서사시 랩 전투!
토마스 제퍼슨
대 프레드릭 더글라스
시작
때 인간의 이벤트의 과정에서
그것은 필요하게 된다
전투를 위해 시작
그런 다음 카프로
내 퀼 병으로 때렸어
나는 부여 받았다
특정 양도 할 수없는 기술로
내 이력서를 내려 보자.
미합중국이라는 작은 집을 지어요
익숙한 소리?
나는 킹 조지 그는 지방 거시기를 먹을 수 있다고 말했다
그것이 선언에 올 때
난 초안이야
폭군도 쓰러뜨리고
그래서 왕과 해적 조심
나는 혁명과 함께 너무 다운 해요
회전 의자 발명했어
나는 그것이 사실 내 선반에 많은 볼륨을했습니다
그러나 나는 아직 세 권의 책을 읽었습니다
당신은 당신에 대해 썼다
보 a 스컹크 에 a 세 조각 한 벌
파리에서 페페 르 퓨 전투에 돌아 오지 않았다
국무 장관
부사장 2 번
대통령 티드 말할 것도없고
대체 무슨 짓을 한 거야?
프레드릭 더글라스:
당신은 완료?
좋아요.좋아요.
바로 밖으로 속박
머리가 좋은 어머니 새끼 여기 당신을 diss
큰 머리,큰 견과,큰 문제점
당신의 니켈로 시작
진짜 선언이 있습니다
인종 차별 주의자 헤드,슬레이브 재배지 용 꼬리
당신은 부드러운 흰색 Monticello 마시맬로입니다
내 부하들이 땀을 흘리는 걸 보면서 첼로를 연주하면서
안녕하세요
하지만 이젠 날 마주하고 있잖아,프레디 디
난 네 엉덩이를 위해 일하지 않을거야,하지만 난 무료로 그것을 걷어차거야
러쉬모어의 돌무덤 얼굴은 아무것도 아니야
내 사진을 확인,지금 진짜 매거진입니다'
자유인의 얼굴,자신을 가르쳐 읽는 남자
타협할 필요 없어
당신은 자신의 자명 한 진실을 가지고,당신은 자유 반지를 보자
그러나 전화를 집어 결코
토마스 제퍼슨:
프레데릭,내가 덜 파낸 구절은 처음 들어
좋아,나는 그것을 인정한다.
내가 싫어 깨진 시스템에 참여,하지만 난 위치 내 금융 상태를 유지할 필요가 있었다
그리고 내가 사용한 단어는 노예 무역과
그것이 가져온 고통
그리고 전 버지니아 주에 있는 노예들의 무역을 막으려고 싸웠어요
주 그리고 아직도 저녁 식사를 위해 집으로 돌아 왔습니다
그래서 내가 바쁜 사람이었다 용서 내가 할 일이 많이했지만 우리는 지금 당신이 자유로운했다,그래서...
프레드릭 더글라스:
루이지애나 사람이 아니야,난 사지 않을거야,당신은 자유에 대해 이야기,
하지만 당신은 똥을 적용하지 않습니다
그래서 아니 우리는 멋진하지 않습니다,당신은 부재자 아버지를 설립
당신은 노예 엄마와 6 명의 아기를 낳았고 심지어 그녀를 풀어주지도 않았습니다
7 월 4 일에 돌아가셨을 때
아주 중요한 명절이긴 한데 이 사람한테는 무슨 의미죠?
1865 년 12 월 6 일을 축하하기 때문에
수정헌법 13 조가 비준된 날
그리고 나는 당신의 양도 할 수없는 권리에 외계인이 될 정지,우리는 사람들
그만 의미,우리 백인인 사람들
당신이 좋은 일을 한 사람,나는 당신의 명성을 부인하지 않을,난 그냥 그들이
이름 옆에 별표를 붙여야합니다
누가 이겼지?
다음은 누구지?
당신은 결정!
역사의 서사시 랩 전투!!!