Eppu Normaali — John Fogerty 가사 및 번역

이 페이지에는 Eppu Normaali의 노래 "John Fogerty"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Min sitten tykkn kovasti tytist
Ja etenkin heidn kanssaan viettmistni ist
Jos el joutuisimme ilman heit,
Niin silloin toteisin: voi voi meit!
Jos Suomen valtio tytt kaikki orjiksi mis
Tai kiinalaiset tulis ja kaikki pois sis
Niin kestisi en m sit kidutusta,
Vaan mieleni tyttis murhe musta
Voi voi kuinka surkeeta ois
Jos kaikki tytt sytis pois
Ei ois tyttj joita vois kutittaa,
Ei vois koskaan en pit hauskaa
Jos nyt sitten kaikki maailman tytt kuolis pois
Niin John Fogertyn musiikki ainoa lohtuni ois
Unohtaa voin kaiken muun,
Kun nousee bad moon
Nyt murhe vistyy mielen sopukoista
En ole en in bad mood
John soitti juuri sken valloista
Sanoi mulle ett «Eppu is good»
Nyt murhe vistyy mielen sopukoista
Ei ole en in bad mood
John soitti juuri sken valloista
Sanoi mulle ett «Eppu is good»

가사 번역

그럼,난 정말 여자 좋아.
그리고 특히 하이드이스트와 함께
엘이 없었으면,
그런 다음 truest:오,meit!
핀란드 여자의 상태가 모든 노예 잘못 경우
또는 중국 불과 모든 시스 중
그게 내가 고문을 할 수 있는 방법이야.,
내 마음의 가리 비애 블랙
오,얼마나 비참한가
모든 여자는 멀리 사이 티스 경우
안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,안 돼,
나는 결코 재미를 가질 수 없다
만약 지금 세상의 모든 여자들이
그래서 존 포거티의 음악 내 유일한 편안함은
나는 다른 모든 것을 잊을 수있다,
당신이 나쁜 달을 얻을 때
이제 이 슬픔은 마음의 오목으로부터 뒤덮여 있다
나는 나쁜 모드에 있지 않다
존이 방금 SSE 에서 전화했어요
Eppu 가 좋은 것을 나에게 말했다»
이제 이 슬픔은 마음의 오목으로부터 뒤덮여 있다
나쁜 모드에 있지 않습니다
존이 방금 SSE 에서 전화했어요
Eppu 가 좋은 것을 나에게 말했다»