Eppu Normaali — MINUN AURINKOLASIT 가사 및 번역
이 페이지에는 Eppu Normaali의 노래 "MINUN AURINKOLASIT"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kun nuorempana aloin laulamaan
Aloin kuuluisuuttakin saamaan
Silloin eteeni tulivat kysymykset
Ulkonkselliset
Panin painon, kun psin jyvlle
Ulkonlle hyvlle
Miten rumasta pojasta, mietin otsa hies,
Saadaan kaunis mies?
Charmilla saadaan aikaan charmri
Kun on sit tynn joka rri
Sit ilman ei oo hyty edes bodysta
Ei kukaan pid nobodysta
Olemukseni kaipasi sihkyvyytt
Sit kaivannut en syytt
Mys sit, ja henkevyytt nostin
Kun aurinkolasit ostin
Keikoilla kvin soittamassa
Lasien vaikutusta koittamassa
Ja niiden takaa myskin maailma
Nytti kauniilta
Ne pssni musta tuli kuuluisuus
Seksiobjekti ihan uus
Ja musiikkilehtien palstoilla
Olin uusi ihanuus
Oli valintani hyvin onnistunut
Hyvin tyylini on istunut
Ja vaikutusta lasien noiden
Usein pohdin kera kollegoiden
Meill rockthdill on yksi yhteinen piirre:
Kauniit kasvot ja kauhea kiire
Aurinkolaseilla mieli liikutamme
Niit ilman ei liikuta me Mutta ilman laseja ei meist pid kukaan
Luinkin artikkelin, jonka mukaan
Ilman aurinkolasien varjoa
Ei fanit rakkauttaan tarjoa
Kukaan ei tied milt tuntuu olla
Ilman laseja, pelkk nolla
Jossen kvelylle ota laseja mukaan
Ei mua tunnista kukaan
가사 번역
내가 어렸을 때 노래하기 시작했다
나도 명성을 얻기 시작했어
그 때 질문이 나왔죠
외관
나는 곡물에 넣을 때 무게에 넣어
좋은 외모
어떻게 추악한 소년,나는 눈썹 땀을 궁금해,
아름다운 남자를 만나?
이 매력은 매력을 만드는 데 사용됩니다
때 모든 rri 를 tynn 앉아
심지어 시신도 아니야
아무도 아무도 좋아하지 않는다.
내 스파클 필요
당신을 탓하진 않았어요
내 앉아,내 인생이 해제되었다
내가 선글라스를 살 때
Kvin 연주와 함께 연주회
안경 효과
그리고 그들 뒤에 머스크의 세계
그녀는 아름답다.
그 pssni 블랙 유명 인사가되었다
성 개체 완전히 새로운
그리고 음악 잡지의 열
나는 새로운 사랑이었다
내 선택이 매우 성공적 이었습니까
음,내 스타일은 앉았다.
그리고 그 안경의 효과
종종 반사 동료들과 함께
메일 록딜은 하나의 일반적인 기능입니다:
아름다운 얼굴과 끔찍한 러시
선글라스로 마음을 움직여요
니트 공기는 우리를 이동하지 않지만 안경없이 더 meist pid 아무도
나는 말한 기사를 읽었다:
선글라스의 그림자 없이
어떤 팬은 자신의 사랑을 제공하지 않습니다
아무도 밀트 될 것으로 보인다 모른다
안경이 없으면 아무것도 없어
조센 용감,당신과 함께 안경을 가져 가라
아무도 날 알아보지 못해