Eppu Normaali — ROADHOUSE BLUES 가사 및 번역

이 페이지에는 Eppu Normaali의 노래 "ROADHOUSE BLUES"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Keep your eyes on the road, your hands upon the wheel
Yeah, we’re goin' to the roadhouse
We’re gonna have a real good time
Yeah, back at the roadhouse they got some bungalows
Yeah, back at the roadhouse they got some bungalows
And that’s for the people
Who like to go down slow
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, all night long
Do it, honey, do it
You gotta roll, roll, roll
You gotta thrill my soul, all right
Roll, roll, roll, roll
Thrill my soul
You gotta beep a gunk a chucha
Honk konk konk
You gotta each you puna
Each ya bop a luba
Each y’all bump a kechonk
Ease sum konk
Ya, ride
Ashen lady, ashen lady
Give up your vows, give up your vows
Save our city, save our city
Right now
Well, I woke up this morning, I got myself a beer
Well, I woke up this morning, and I got myself a beer
The future’s uncertain, and the end is always near
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, baby, roll
Let it roll, all night long
(densmore/morrison/krieger/manzarek)
Live versions appear on «just good friends» cd 2 and «toiling in the reeperbahn»

가사 번역

운전석에 손 올려
운전석에 손 올려
그래,우린 로드하우스로 갈 거야
정말 좋은 시간 보낼거야
방갈로가 있는데
방갈로가 있는데
그리고 그 사람들을 위해입니다
누가 천천히 내려 가고 싶어
롤,베이비,롤 보자
롤,베이비,롤 보자
롤,베이비,롤 보자
밤새도록 움직여봐요
해,여보,해
롤,롤,롤
내 영혼을 스릴 넘쳐
목록,목록,목록,목록
스릴 내 영혼
'건크 투차'삐
Honk konk konk
당신은 꼭 각 푸나
각 야 밥 러바
모두 케콘크를 쳐요
이지섬 곤크
야,타고
애쉬 레이디,애쉬 레이디
서약 포기 서약 포기
우리 도시를 구하고 도시를 구하십시오
지금 당장
오늘 아침에 일어났는데 맥주 사왔어
아침에 일어나서 맥주도 샀고
미래는 불확실하고 끝은 항상 가까이 있습니다
롤,베이비,롤 보자
롤,베이비,롤 보자
롤,베이비,롤 보자
밤새도록 움직여봐요
(덴스 모어/모리슨/크리거/만자렉)
라이브 버전은"그냥 좋은 친구"cd2 와"reeperbahn 에 병든에 표시»