Erasure — I Love Saturday 가사 및 번역

이 페이지에는 Erasure의 노래 "I Love Saturday"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

If they’d ever told me that I’d find true love in every way
Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?
Remember that late night last September
When you held me in, in your arms so tight
I was feeling kind of low my heart was blue
I was empty till you came
But oh what a
Saturday night
Things were going right
As right as they’d ever been
I know that you love me
If they’d ever told me that I’d find true love in every way
Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?
Was I shy, was I good with this foolish heart?
Did I try to deny we would fall apart?
Like a knight in shining armor you came over
To save me what a bolt out of the blue
(Blue)
Just one look into those eyes
You had me fallen completely
(Head over heels in love with you)
But oh what a
Saturday night
Things were going right
(I Love Saturday)
As right as they’d ever been
I know that you love me
If they’d ever told me that I’d find true love in every way
(If they’d ever have told me that I’d find true love in every way)
Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?
(Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?)
Was I shy, was I good with this foolish heart?
(Was I shy, was I good?)
Did I try to deny we would fall apart?
And you saw me
I was falling
Head over heels in love with you
Saturday night
Things were going right
(I Love Saturday)
As right as they’d ever been
I know that you love me
If they’d ever told me that I’d find true love in every way
(If they’d ever have told me that I’d find true love in every way)
Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?
(Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?)
Was I shy, was I good with this foolish heart?
(Was I shy, was I good?)
Did I try to deny we would fall?
(I Love Saturday)
If they’d ever told me that I’d find true love in every way
(If they’d ever have told me that I’d find true love in every way)
Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?
(Would I cry till tomorrow? Would I keep the non-believers away?)
Was I shy, was I good with this foolish heart?
(Was I shy, was I good?)
Did I try to deny we would fall?
Did I try to deny we would fall?
Did I try to deny we would fall apart?

가사 번역

내가 모든 면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 말한다면
내일까지 울까? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?
지난 9 월 말 밤 기억
날 껴안았을 때 네 팔에 너무 꽉 끼었어
나는 내 마음이 파란색이었다 종류의 낮은 느낌
네가 올 때까지 난 비어 있었어
그러나 오,무슨
토요일 밤
상황이 바로 가고 있었다
그 어느 때보다도
날 사랑하는 거 알아
내가 모든 면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 말한다면
내일까지 울까? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?
부끄러웠나,이 어리석은 마음으로 잘했니?
우리가 무너지는 걸 부정하려고 했던가?
빛나는 갑옷의 기사처럼
날 구하기 위해
(블루)
그 눈을 한 번 들여다 보라.
당신은 나를 완전히 쓰러뜨렸다.
(머리 이상 발 뒤꿈치 에 사랑 가 당신)
그러나 오,무슨
토요일 밤
상황이 바로 가고 있었다
(나는 토요일을 사랑 해요)
그 어느 때보다도
날 사랑하는 거 알아
내가 모든 면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 말한다면
(그들은 이제까지 내가 모든면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 나에게 말했을 것입니다 경우)
내일까지 울까? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?
(나는 내일까지 울 것인가? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?)
부끄러웠나,이 어리석은 마음으로 잘했니?
(내가 부끄러워했다,나는 좋은가?)
우리가 무너지는 걸 부정하려고 했던가?
날 봤잖아
나는 떨어지고 있었다
머리 상 발 뒤꿈치 에 사랑 가 당신
토요일 밤
상황이 바로 가고 있었다
(나는 토요일을 사랑 해요)
그 어느 때보다도
날 사랑하는 거 알아
내가 모든 면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 말한다면
(그들은 이제까지 내가 모든면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 나에게 말했을 것입니다 경우)
내일까지 울까? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?
(나는 내일까지 울 것인가? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?)
부끄러웠나,이 어리석은 마음으로 잘했니?
(내가 부끄러워했다,나는 좋은가?)
우리가 떨어진다는 걸 부정하려고 했던가?
(나는 토요일을 사랑 해요)
내가 모든 면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 말한다면
(그들은 이제까지 내가 모든면에서 진정한 사랑을 찾을 거라고 나에게 말했을 것입니다 경우)
내일까지 울까? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?
(나는 내일까지 울 것인가? 내가 비신자들을 멀리 할 것인가?)
부끄러웠나,이 어리석은 마음으로 잘했니?
(내가 부끄러워했다,나는 좋은가?)
우리가 떨어진다는 걸 부정하려고 했던가?
우리가 떨어진다는 걸 부정하려고 했던가?
우리가 무너지는 걸 부정하려고 했던가?