Eric Burdon — I Used To Be An Animal 가사 및 번역
이 페이지에는 Eric Burdon의 노래 "I Used To Be An Animal"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I want to tell you a story
Once upon a time
There were five young guys
Hanging in and out of Newcastle,
Playing Rhythm and Blues
They had nothing to lose
They didn’t need that tin-pan hassle
Over the Reeperbahn where the beat was born
Shocking the heart of the nation
Sign of the times
A new search in life
Start of a new rock generation
From day one to kingdom come
I’d do it all again
I used to be an animal (he used to be an animal)
I used to be an animal (he used to be an animal)
I used to be an animal (whoa, oh)
But I’m all right now
All right now, baby
Twenty years ago we were children of war
But we danced to the Bo Diddley beat
There were rockers and mods,
We didn’t take it too hard
We had blue suede shoes on our feet
A revolution in France and James Brown’s dance
A new world coming our way
We’d talk that talk in the streets of New York
And never looked back to this day
From day one to the risin' sun
I’ll do it all again
I used to be an animal (he used to be an animal)
I used to be an animal (he used to be an animal)
I used to be an animal (whoa, oh)
But I’m all right now
All right, all right, all right
Yeah, yeah, all right, whoa baby
We were flippin' and trippin'
And rockin' and rollin'
And generally havin' a ball
For the price of a drink
There was no time to think about the morality of it all
There was freaks and queens and love-ins and has-beens
Whisky-a-gogos and all night flamingos
A psychedelic explosion in slow motion,
Dr Strangelove’s bomb
From day one to the risin' sun
I’ll do it all again (whoa, oh, oh)
I used to be an animal (he used to be an animal)
I used to be an animal (he used to be an animal)
I used to be an animal (whoa, oh)
But I’m all right now
All right, all right,
Yeah, yeah,
All right, all right,
I’m all right now...
(Jackson-Clark, Burdon, Bastow)
가사 번역
이야기 하나 해줄게
옛날 옛적에
다섯 젊은 사람이 있었다
뉴캐슬 들락날락,
리듬과 블루스 재생
그들은 잃을 것도 없었다
그들은 주석 팬 번거 로움을 필요로하지 않았다
박자가 태어난 리퍼반 위에
국가의 마음을 충격
시대의 로그인
새로운 삶의 검색
새로운 바위 세대의 시작
첫날부터 왕국에 이르기까지
나는 그것을 다시 할 것이다
나는 동물(그는 동물이 될하는 데 사용)
나는 동물(그는 동물이 될하는 데 사용)
나는 동물(워,오)
하지만 지금은 괜찮아요
지금이야,자기야
20 년 전 우리는 전쟁의 아이들이었다
하지만 보 디들리 비트와 춤을 췄죠
로커 및 개조가 있었다,
우리는 너무 열심히 그것을 가지고 가지 않았다
우리는 우리의 발에 파란 스웨드 신발을 가지고 있었습니다
프랑스 혁명,제임스 브라운 댄스
우리의 길을 오는 새로운 세상
우리는 뉴욕 거리에서 그 이야기를 말할 것입니다
그리고 이 날을 되돌아 본 적이 없다
첫날부터 위험한 태양까지
나는 그것을 다시 할 것이다
나는 동물(그는 동물이 될하는 데 사용)
나는 동물(그는 동물이 될하는 데 사용)
나는 동물(워,오)
하지만 지금은 괜찮아요
좋아,좋아,좋아
그래,그래,좋아,워 자기야
우린 한바탕 뛰어다녔어
그리고 로큰롤
그리고 일반적으로 공'을 하빈
한 잔의 가격을 위해
도덕성에 대해 생각할 시간이 없었다
괴물과 퀸즈,사랑 인,그리고-암탉이 있었다
위스키-고고스와 밤새 플라밍고
슬로우 모션 환각 폭발,
교살 루브 박사의 폭탄
첫날부터 위험한 태양까지
나는 다시 모든 것을 할 것이다(워,오,오)
나는 동물(그는 동물이 될하는 데 사용)
나는 동물(그는 동물이 될하는 데 사용)
나는 동물(워,오)
하지만 지금은 괜찮아요
좋아,좋아,좋아,
그래,그래,
좋아,좋아,좋아,
지금은 괜찮아요..
바스토우 바스토우.)