Eric Clapton — River Of Tears 가사 및 번역

이 페이지에는 Eric Clapton의 노래 "River Of Tears"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

It’s three miles to the river
That would carry me away
And two miles to the dusty street
That I saw you on today.
It’s four miles to my lonely room
Where I will hide my face
And about half a mile to the downtown bar
That I ran from in disgrace.
Lord how long have I got to keep on running
Seven hours seven days or seven years?
All I know is since you’ve been gone
I feel like I’m drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Drowning in a river.
Feel like I’m drowning,
Drowning in a river.
In three more days, I’ll leave this town
And disappear without a trace.
A year from now, maybe settle down
Where no one knows my face.
I wish that I could hold you
One more time to ease the pain,
But my time’s run out and I got to go,
Got to run away again.
Still I catch myself thinking,
One day I’ll find my way back here.
You’ll save me from drowning,
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.
Drowning in a river.
Feels like I’m drowning,
Drowning in the river.
Lord, how long must this go on?
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears.

가사 번역

강까지 3 마일이나 떨어져 있어
그 날 멀리 운반 것
'더스티 스트리트'까지 2 마일
오늘 널 봤어
내 외로운 방에서 4 마일이나 떨어져
어디 내 얼굴을 숨 깁니다
그리고 시내 바까지 약 반 마일
불명예스럽게 도망쳤다는 거
주여,내가 얼마나 오래 달려야 합니까
7 시간 7 일 7 년?
내가 아는 건 네가 떠난 이후로
강에서 익사하는 기분이야,
눈물의 강에서 익사.
강에서 물에 빠졌지
물에 빠지는 기분이야,
강에서 물에 빠졌지
3 일만 더 있으면 이 마을을 떠날 거야
그리고 흔적도 없이 사라져요
지금부터 1 년 후,어쩌면 정착
내 얼굴을 아무도 모르는 곳이지
널 안아주고 싶어
한 번 더 고통을 완화,
하지만 시간이 촉박해서,
다시 도망가야 해
아직도 나는 나 자신을 생각 잡는다,
언젠간 여기로 돌아올 거야
물에 빠지는 걸 막아줘요,
강에서 익사,
눈물의 강에서 익사.
강에서 물에 빠졌지
물에 빠지는 기분이야,
강에서 물에 빠졌지
주님,이 얼마나 오래 가야합니까?
강에서 익사,
눈물의 강에서 익사.

노래 River Of Tears의 뮤직 비디오(Eric Clapton)