Erlend Øye — Ghost Trains 가사 및 번역
이 페이지에는 Erlend Øye의 노래 "Ghost Trains"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Crash on the highway,
stranded between.
My friends had waited,
but left without me.
A glimpse on the platform,
we met on the train.
She came from further,
heading my way.
Three days in April,
three years ago.
One black eyed stranger
I learned to know
made all my plans stop
shook me off track.
Ten days of longing
I followed her back.
A plane made of paper
struck by the light
circled forever
over the city at night.
Like a movie,
like a song,
how it should be being young
가사 번역
고속도로 충돌,
사이 좌초.
내 친구들은 기다렸다,
하지만 나 없이 떠났어
이 플랫폼을 엿볼 수 있습니다,
기차에서 만났어요
그녀는 더 에서 온,
제 쪽으로 갑니다
4 월에 있는 3 일,
3 년 전
검은 눈 낯선 사람
나는 알고 배운
내 모든 계획이 멈췄다.
트랙에서 흔들었다.
갈망의 10 일
나는 그녀를 다시 따라 갔다.
종이 만든 비행기
뜻빛 강타,빛에 의해 쳐
영원히 동그라미
밤에는 도시 너머로
영화 같이,
노래처럼,
어떻게 젊은 될 것