Erlend Øye — The Talk 가사 및 번역
이 페이지에는 Erlend Øye의 노래 "The Talk"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
And so I’m back and I am stuck here in the same room.
A thorough shuffle to the mail my first excuse
not to immediately face the day’s agenda.
Some very awkward words I need be telling you
of a feeling that in motion through I’ve carried
for it to be worn off upon return
that grew inside me like a credit taken
in a currency I could no longer earn.
No better way,
no other time,
no other call,
no better line,
as soon as now, within your room
it can’t go on,
I’m not in love with you.
My mouth has got a funny taste of metal,
a pencil line’s been drawn upon my face.
Weight has come to hang around my shoulders
for the knowledge of a doubt I can’t erase.
Hey boy you never finish what you’ve started
says the man I wanna be who I am not
who will sacrifice his part as easy lover
to never be the one who holds and drops
가사 번역
그래서 나는 돌아왔고 나는 같은 방에 갇혀있다.
메일 내 첫 변명에 철저한 셔플
오늘의 의제에 바로 직면 할 수 없습니다.
내가 너한테 말해야 할 아주 어색한 단어들
내가 이 일을 겪어왔던 그 느낌
그것이 반환에 떨어져 착용될 것을 위해
내 안에서 자란건 신용카드처럼 컸어
통화로 나는 더 이상 벌 수 없었다.
더 좋은 방법은 없습니다,
다른 시간 없음,
다른 전화 없음,
더 나은 라인 없음,
지금 당장,당신의 방 안에
그것은 계속 될 수 없다,
난 널 사랑하지 않아
내 입이 금속의 재미있는 맛을 가지고있다,
연필 선이 내 얼굴에 그려졌습니다.
내 어깨 주위에 걸어왔다 무게
의심의 여지를 위해 나는 지울 수 없다.
이봐 소년 당신은 당신이 시작한 것을 끝내지 못합니다
내가 아닌 사람이 되고 싶다고
누가 그의 부분을 쉬운 애인으로 희생 할 것인가
절대 붙잡고 떨어지지 않는