Ernst Busch — Der Marsch Ins Dritte Reich 가사 및 번역
이 페이지에는 Ernst Busch의 노래 "Der Marsch Ins Dritte Reich"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Spoken:
Marsch ins Dritte Reich
Der Führer sagt: «Jetzt kommt der letzte Winter
Nur jetzt nicht schlapp gemacht, ihr müsst marschier’n!»
Der Führer Weg fährt voran im Zwölfzylinder
Marsch, Marsch, Marsch, Marsch, ihr dürft die Fühlung nicht verlier’n!
Es ist ein langer Weg zum Dritten Reiche —
Man soll’s nicht glauben, wie sich das zieht!
Es ist ein hoher Baum die deutsche Eiche
Von der aus man den Silberstreifen sieht
Der Führer sagt: «Nur nicht in Lumpen laufen!»
Er hat’s ja schon gesagt der Industrie:
Wir wollen neue Uniformen kaufen —
Der Hauptmann Röhm liebt uns nicht ohne die!
Es ist ein langer Weg zum Dritten Reiche —
Ein bisschen Liebe macht ihn halb so schwer!
Es ist ein hoher Baum die deutsche Eiche
Und kameradschaftlich sei der Verkehr!
Der Führer hat gesagt, er lebt noch lange
Und er wird älter als der Hindenburg!
Er kommt noch dran, da ist ihm gar nicht bange!
Und drum pressiert’s ihm gar nicht und dadurch
Ist es ein langer Weg zum Dritten Reiche —
Es ist unglaublich, wie sich das zieht!
Es ist ein hoher Baum die deutsche Eiche
Von der aus man den Silberstreifen sieht!
가사 번역
사용됨:
3 제국 진출
가이드는 말한다:"이제 지난 겨울이 온다
그냥 지금 떨어져 여유가 없다,당신은 행진 할 필요가!»
12 실린더에 있는 가이드 방법 전진
3 월,3 월,3 월,3 월,당신은 터치를 잃을 필요가 없습니다!
제 3 제국까진 먼 길이야 —
당신은 그것이 어떻게 작동하는지 믿을 수 없어!
이 키 큰 나무 독일 오크입니다
실버 스트라이프 를 볼 수있는 곳에서
가이드는 말한다,"다만 넝마에서 달리지 말라!»
그는 이미 업계에 말했다:
우리는 새로운 유니폼을 사고 싶어 —
룀 선장은 그들 없이는 우리를 사랑하지 않아!
제 3 제국까진 먼 길이야 —
작은 사랑은 그를 절반으로 어렵게 만든다!
이 키 큰 나무 독일 오크입니다
그리고 동지애가 교통체증이라고!
지도자는 그가 여전히 오래 살고 있다고 말했다
힌덴부르크 보다 늙어가고 있어!
그는 여전히 거기에,그는 두려워하지 않습니다!
따라서 그것은 전혀 그로 하여금 그를 누르지 않습니다
제 3 제국으로 가는 길이 멀어요? —
그것이 어떻게 작동하는지 믿을 수 없다!
이 키 큰 나무 독일 오크입니다
어디에서 당신은 실버 스트라이프를 볼 수 있습니다!