Ethel Waters — Dying With The Blues - Original 가사 및 번역

이 페이지에는 Ethel Waters의 노래 "Dying With The Blues - Original"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

I’ve lost my happy home;
My baby’s told me to pack my trunk and go;
My heart is fairly breaking,
To have to go.
Oh, hon, isn’t it a sin,
To drive your poor baby
Out in the sleet and wind?
But he pointed to the door,
And just said, «Go.»
I’m almost gone insane,
When I hear you, daddy,
You ride moaning like a train;
For there’s no other,
Daddy, won’t you change.
Oh, hon, I got those blues runnin' through my soul.
Take me back, sweet daddy,
I am going home, daddy;
Why, there’s no other
Who can ease my pain.
Oh, hon, I got those blues just runnin' through my soul;
Just take me back, oh, sweet daddy,
Why, I am going home, baby;
For there’s no other
Who can ease my pain.

가사 번역

나는 나의 행복한 가정을 잃어 버렸다;
내 아기가 트렁크를 싸라고 했어.;
내 마음은 상당히 파괴,
가야 해
오,여보,이건 죄악이 아니야,
네 불쌍한 아이를 운전하기 위해서
썰매와 바람 속에서?
그러나 그는 문을 지적,
그리고 그냥 말했다,"이동합니다.»
나는 거의 미쳤다,
아빠,소리가 들리면,
기차처럼 신음소리를 타고;
에 대한 다른 없다,
아빠,변하지 마세요
오,자기야,난 그 파란색이 내 영혼을 통해 흐르고있어.
나를 다시 받아,달콤한 아빠,
집에 갈 거야,아빠;
왜,다른 것은 없다
누가 내 고통을 완화 할 수 있습니다.
오,자기야,그 파란색이 내 영혼을 가로지르는 바람에;
그냥 날 다시 받아,오,달콤한 아빠,
왜,집에 갈 거야;
에 대한 다른 없다
누가 내 고통을 완화 할 수 있습니다.