Ethel Waters — Pacific Coast Blues (06/07-22) 가사 및 번역
이 페이지에는 Ethel Waters의 노래 "Pacific Coast Blues (06/07-22)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Well, the mornin' sun is risin' and I’m sittin' on your back door step.
Yes, I’m just a fugitive from slumber, can’t count one hour that I’ve slept!
I’m just as blue as the Pacific, and I know my eyes are just as wet!
Yes, I thought you loved me baby, but I guess I didn’t know the score,
And I’d give a dozen daydreams to hold you in my arms once more!
And if you ever need me, you’ll find me waitin' for you at your door.
So baby, think it over, don’t let another day pass by,
Come on and talk to me daddy, tell mama just one more soothin' lie!
If I can’t have your lovin', I’m gonna kiss this world goodbye!
가사 번역
음,아침 햇살은 위험하고 난 네 뒷문 앞에 앉아 있어
그래,난 그냥 잠에서 도망자 해요,내가 잠을 한 시간을 셀 수 없다!
난 태평양만큼 파란색이고 내 눈이 젖었단 걸 알아!
그래,난 네가 날 사랑하는 줄 알았는데,
한 번 더 널 안아주는 공상에 열두개의 공상을 했다!
내가 필요하면 문 앞에서 기다리면 돼
그러니 다시 생각해 하루 더 지나가지 마,
아빠,엄마에게 진정 거짓말 한 번만 더 해!
네 사랑을 못 받으면 이 세상에 작별인사를 할 거야!