Eths — Proserpina 가사 및 번역

이 페이지에는 Eths의 노래 "Proserpina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Six nuits six jours,
parle à ces voix !
elle ment, m’a levée mon enfant,
depuis si longtemps.
sème, saigne tout se réveille à l’infini, cendres, haine,
ma peau craquelle ! j’ai tout détruit.
diurne, j'épie la nuit, dieu mon père m’a asservie ici. seule je suis encore là.
folle.
et je saigne quand je suis seule.
mon père doit me chercher.
depuis je meurs sans jamais partir, depuis je m'étrangle sans jamais mourir.
je voudrais m’endormir pour toujours.
sème, saigne tout se réveille à l’infini, cendres, haine,
ma peau craquelle ! j’ai tout détruit.
diurne, j'épie la nuit, dieu mon père m’a asservie ici. seule je suis encore là.
folle.
je cherche encore mais quoi?
fille diurne, je fuis la nuit
dieu mon père m’a asservie ici.
j'écoute le vent j'éteins la vie, détruis l’espoir, moi l’invariable,
dernier produit stable je n’ai pas d'âge, je ne me souviens pas.
l’heure est fausse et le temps me dévisage.
moi l'élue, je crois, vois, ploie,
pédophage, j’avale, ma chair mon sang.
mon sang, ma chair, moi je crois.

가사 번역

6 박 6 일,
그 목소리에 말!
거짓말하고 내 아이를 키웠어,
오랫동안
암퇘지,출혈 모든 것이 무한대,재,증오에 깨어 난다,
피부가 깨졌어! 나는 모든 것을 파괴했다.
낮의 날 감시해 내 아버지가 날 여기 노예로 만들었어 나만 아직 여기 있어
미친.
혼자 있을 때 피를 흘리고
아버지는 날 찾아야해
내가 영원히 떠나지 않고 죽는 이후로,내가 질식사하지 않고 영원히 죽는 이후로.
나는 영원히 자고 싶습니다.
암퇘지,출혈 모든 것이 무한대,재,증오에 깨어 난다,
피부가 깨졌어! 나는 모든 것을 파괴했다.
낮의 날 감시해 내 아버지가 날 여기 노예로 만들었어 나만 아직 여기 있어
미친.
나는 아직도 찾고 있지만,뭐?
낮 소녀,나는 밤에 도망
하나님 아버지가 나를 여기에 노예로 삼으 셨습니다.
나는 삶을 진화 바람을 듣고 희망을 파괴,나는 불변,
마지막 안정적인 제품 나는 나이를,나는 기억하지 않는다.
시간은 잘못된 시간이 나를 응시한다.
나는 선택 하나,나는 배,참조,생각,
소아 성애자,나는 내 살을 내 피를 삼킨다.
내 피,내 살,나는 믿는다.