Etienne Daho — Signé Kiko 가사 및 번역

이 페이지에는 Etienne Daho의 노래 "Signé Kiko"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Tout l’après-midi à regarder la pluie
S’en est fallu d’peu pour qu’il en meure d’ennui
S’il avait des sous, s’enfuirait loin d’ici
Dans son île retrouver ses amis
Dans son île où l’attend Lolly
Ses dernières lettres parlent de soleil
De journées lumière, de plaisir au réveil
De poissons dorés, de bateaux, de merveilles
Mais ici, le ciel gris le désole
Mais ici, sa couleur l’isole
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
J’me débrouillerai par avion, par bateau
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
J’me débrouillerai par avion, par bateau
Signé Kiko
Mais ici, le ciel gris le désole
Mais ici, sa couleur l’isole
Tout l’après-midi à regarder la pluie
S’en est fallu d’peu pour qu’il en meure d’ennui
S’il avait des sous, s’enfuirait loin d’ici
Dans son île retrouver ses amis
Dans son île où l’attend Lolly
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
J’me débrouillerai par avion, par bateau
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
J’me débrouillerai par avion, par bateau
Signé Kiko
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt
Lolly, attends-moi, je reviendrai bientôt

가사 번역

비를 보는 오후 내내
지루함으로 죽는데 시간이 좀 걸렸어요
돈이 있었다면 여기서 도망쳤을 거야
그의 섬에서 그의 친구를 찾을 수 있습니다
롤리는 그를 기다리고 그의 섬에
그의 마지막 편지는 태양을 말한다
일어날 것이다 가벼운 일,재미
황금 물고기,배,불가사의
그러나 여기,회색 하늘은 그를 애무
그러나 여기에서 그것의 색깔은 그것을 고립시킨다
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
난 비행기와 보트 타고
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
난 비행기와 보트 타고
키코 서명
그러나 여기,회색 하늘은 그를 애무
그러나 여기에서 그것의 색깔은 그것을 고립시킨다
비를 보는 오후 내내
지루함으로 죽는데 시간이 좀 걸렸어요
돈이 있었다면 여기서 도망쳤을 거야
그의 섬에서 그의 친구를 찾을 수 있습니다
롤리는 그를 기다리고 그의 섬에
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
난 비행기와 보트 타고
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
난 비행기와 보트 타고
키코 서명
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다
롤리,나를 기다려,나는 곧 돌아올 것이다