Ezra Furman & the Harpoons — My Soul Has Escaped From My Body 가사 및 번역
이 페이지에는 Ezra Furman & the Harpoons의 노래 "My Soul Has Escaped From My Body"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I’m takin' a boat
Sailing the edge
Of this two-dimensional world
And I’m gonna fly
Out into space
Where there’s no gravity
And I know I’m going to feel better out there
I’m takin' my coat
And I’m gonna walk
Out of this two-dimensional room
And I’m gonna sit
Out in the street
Where no one will look at me
And I know I’m gonna be much better out there
You’re a shade of blue
You know me, I know you
And anyway it’s something I don’t do
So it’s come to this, rock and roll
It’s so ludicrous that my soul
Has escaped from my body
Dreams blanket the trees
Cover my bed
As I pass it by on the train
Where I am asleep
In a cocoon
Floating high above all the shit
That’s making me feel that’s it better up here
But I have to decend
For someone I love
He is wasting from the world
Of roses and beds
And wishing you were dead
'Cause you’re so sick of gravity
And I know he’s gonna be better up here
You’re a shade of blue
You know me, I know you
And running away, it’s something I can’t do
So it’s come to this, rock and roll
It’s so ludicrous that my soul
Has escaped from my body
And that’s not so bad
I’m in Trinidad
Being made into a toy
It’s so ludicrous that my soul
It’s so ludicrous that my soul
Has escaped from my body
가사 번역
배를 타고
가장자리 항해
이 2 차원 세계의
그리고 나는 날거야
밖으로 공간으로
중력이 없는 곳
그리고 나는 거기에 더 기분이 거 알아
코트 벗을래
난 걸어갈 거야
이 2 차원 방에서
그리고 앉을거야
길 밖으로
아무도 날 볼 수 없는 곳
그리고 나는 내가 거기 훨씬 더있을 거 알아
당신은 파란 그늘입니다
당신은 나를 알고,난 당신을 알고있다
그리고 어쨌든 내가하지 않는 일입니다
그래서,이 로큰롤에 와서
내 영혼이라니 말도 안 돼
내 몸에서 탈출했어
꿈은 나무를 담요
내 침대 커버
기차로 지나갈 때
내가 잠드는 곳
누에 고치
모든 똥 위에 높은 부동
그게 내가 여기 있는 게 더 낫다는 걸 느끼게 하는 거야
그러나 나는 decend 해야합니다
사랑하는 사람을 위해
그는 세계 에서 낭비하고있다
장미와 침대의
그리고 네가 죽길 바랐지
넌 중력에 질렸어
그리고 난 그가 여기 더 좋을 거 알아
당신은 파란 그늘입니다
당신은 나를 알고,난 당신을 알고있다
도망가는 건 내가 할 수 없는 일이야
그래서,이 로큰롤에 와서
내 영혼이라니 말도 안 돼
내 몸에서 탈출했어
그리고 그렇게 나쁘지 않다
트리니다드에 있어요
장난감으로 만드는
내 영혼이라니 말도 안 돼
내 영혼이라니 말도 안 돼
내 몸에서 탈출했어