Fabian Römer — Nur für uns 가사 및 번역
이 페이지에는 Fabian Römer의 노래 "Nur für uns"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
5 Jungs auf’m Fahrrad, mit 'nem Mädchen hinten drauf
Der Himmel läuft rot an, denn so ein Klischee ist ihm peinlich
Ey fahr mal raus bei dem Rasthof, weil der Akohol uns braucht
Mit 'nem klirrenden Rucksack, auf dem Weg Richtung Leichtsinn
Auf zu dem Freibad, glaub mir die Luft ist rein, da ist niemand mehr zu sehen
Wir helfen uns rauf, über den Zaun, lasst uns Nachtbaden gehen
Das Lied noch im Ohr, du schubst mich ins Becken, wir riechen nach Chlor
Schwimmen durcheinander, fühlen synchron, hellblaues Wasser spiegelt den Mond
Nur für uns, nur für uns!
Jeder Moment, der uns vereint
Nur für uns, nur für uns!
Nicht für den Rest der Welt, das bleibt
Nur für uns, nur für uns!
Da ist ein Licht, das immer scheint
Nur für uns, nur für uns!
5 Jungs ohne Auto, auf’m Parkdeck 5 Uhr früh
Die Sonne versteckt sich, so ein Klischee ist ihr peinlich
Noch ist die Stadt völlig lautlos, wir sind nicht zu überhören
Schallendes Lachen, wie die Zeit hier vorbei fliegt
Reden so strange, dass es sonst kein Mensch versteh’n kann, der Mittelpunkt der
Welt
Ist grad genau hier, egal was passiert, es gibt nichts was uns zählt
Das wird schon so bleiben, erwachsen, was soll das schon heißen?
Wir sind nicht wie die, das wird sich schon zeigen
Warum denn schon heim gehen? Trink ma' noch einen oder drei mit
Nur für uns, nur für uns!
Jeder Moment der uns vereint
Nur für uns, nur für uns!
Nicht für den Rest der Welt, das bleibt
Nur für uns, nur für uns!
Da ist ein Licht, das immer scheint
Nur für uns, nur für uns!
Der eine ging dann auf Reisen war überall nur nicht hier
Der Kontakt ist leider gebrochen, da waren es nur noch vier
Den Anderen gab es irgendwann immer nur noch mit ihr
Und auch Liebe kann dazu führen, dass die Freunde sich distanzieren
Die letzten Beiden sind immernoch gute Freunde von mir
Ab und zu auf ein Bier treffen und selten telefonieren
Aber wenn man telefoniert, bin ich interessiert
An den ganzen Uni-Geschichten und was man alles studiert
Der Eine ständig was neues, der Andere fokusiert
Aber beide meinen ich wäre mit der Mukke priviligiert
Darum sollte es nicht passieren, dass Erfolge mich faszinieren
Sterne scheinen am hellsten bevor sie dann explodieren
Wir lassen uns auch nicht stressen, probieren noch bisschen 'rum
Und ist 30 das neue 20, dann sind wir mehr als nur jung
Es gibt eh kein falsch oder richtig und auch nicht immer 'nen Grund
Das Leben schreibt viele Storys und diese ist nur für uns
가사 번역
자전거 탄 남자 5 명 뒤에 여자 한 명
하늘은 빨간색 회전,이러한 진부한 그에게 당황하기 때문에
아코 홀은 우리를 필요로하기 때문에 EY 는,로드 하우스에서 드라이브
무모함을 향한 길에 쨍그랑 거리는 배낭,와
야외 수영장,날 믿어 공기 순수한,아무도 볼 수 없다
우리는 울타리를 통해,우리 자신을 도와 야간에 목욕하자
여전히 내 귀에 노래,당신은 수영장에 저를 밀어,우리는 염소 냄새
수영 동기화 느낌,엉망,밝은 파란색 물 달을 반영한다
우리를 위해서만,우리를 위해!
우리를 통합하는 매 순간
우리를 위해서만,우리를 위해!
남은 세상에선 그렇지 않아
우리를 위해서만,우리를 위해!
항상 빛나는 빛이 있다
우리를 위해서만,우리를 위해!
자동차가없는 5 명,주차 갑판 오전 5 시
태양이 숨어,그런 진부한 그녀의 당황
아직도 도시는 완전히 침묵,우리는 놓칠 수 없습니다
시간은 여기에 의해 파리 울려 퍼지는 웃음
그래서 이상한 아무도 이해할 수 없다는 것을,의 중심
세계
여기 있어,무슨 일이 있어도 우리에게 중요한 건 없어
계속 그렇게 살거야,어른아,그게 무슨 뜻이지?
우리는 그들 같이,그 표시됩니다 아니에요
왜 집에 가? 마'와 또 다른 하나 또는 세 가지를 마셔
우리를 위해서만,우리를 위해!
우리를 통합하는 매 순간
우리를 위해서만,우리를 위해!
남은 세상에선 그렇지 않아
우리를 위해서만,우리를 위해!
항상 빛나는 빛이 있다
우리를 위해서만,우리를 위해!
그 다음 여행에 갔다 하나는 단지 여기에 도처에 있었다
연락처 불행하게도 깨진,단지 네 있었다
다른 사람들은 그녀와 함께 있었어요
그리고 사랑은 또한 자신을 원심 친구로 이어질 수 있습니다
마지막 두 사람은 여전히 내 좋은 친구입니다
때때로 맥주를 만나고 거의 전화를 걸지 않습니다
당신이 전화로 이야기 할 때,나는 관심이 있어요
모든 대학 이야기와 당신이 무엇을 공부
하나는 지속적으로 새로운 무언가에 초점을 맞추고,다른
하지만 둘 다 내가 무케와 특권을 갖는다는 뜻이지
그 성공은 나를 매료 일어날 수없는 이유입니다
별이 폭발하기 전에 가장 밝은 빛
우리는 우리 자신을 강조 할 수 있도록하지 않습니다,여전히 약간의 럼을 시도
30 이 새로운 20 인 경우에,우리는 단지 젊은 이상이다
아무 잘못 또는 오른쪽 어쨌든 항상 이유가 없다
인생은 많은 이야기를 쓰고 이것은 단지 우리를 위해