Fabiana Cantilo — Eiti Leda 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabiana Cantilo의 노래 "Eiti Leda"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quiero verte la cara
brillando como una esclava negra
sonriendo con ganas, nena.
Lejos, lejos de casa
no tengo nadie que me acompañe a ver la mañana.
Y que me de la inyección a tiempo,
antes que se me pudra el corazón.
Ni caliente estos huesos fríos, nena.
Quiero verte desnuda
el día que desfilen los cuervos
que han sido salvados, nena.
Sobre alguna autopista,
que tenga infinitos carteles
que no digan nada.
Y realmente quiero que te rías
y que digas que es un juego no más.
O me mates este mediodía, nena.
Entrando al cuarto, volando bajo
la alondra ya está cerca de tu cama, nena.
Quiero quedarme, no digas nada
espera que las sombras se hayan ido nena.
No veas mi capa azul
mi pelo hasta los hombros.
La luz fatal
La espada vengadora.
¿No ves que blanco soy, no ves?
¿No ves que blanco soy, no ves?
Quiero quemar de a poco
las velas de los barcos anclados
en mares helados, nena.
Este invierno fue malo
y creo que olvidé mi sombra en un subterráneo.
Y tus piernas cada vez más largas
saben que no puedo volver atrás
La ciudad se nos mea de risa, nena.

가사 번역

네 얼굴을 보고 싶어
빛나는 검은 슬레이브
심하게 웃어,자기야.
멀리 가정에서 멀리
아침에 날 보러 올 사람 없어
그리고 나에게 제 시간에 주사를 줘,
심장이 썩기 전에
차가운 뼈도 따뜻하게하지 마
네가 벗은 걸 보고 싶어
까마귀 퍼레이드 날
넌 구원받았어
일부 고속도로에서,
끝없는 포스터를 가지고
아무 말 마
그리고 난 정말 당신이 웃음을합니다
그리고 그것은 더 이상 게임이 아니다 말한다.
아니면 오늘 오후에 날 죽이던가
낮은 비행,방을 입력
종아리가 벌써 네 침대 근처에 있어
난 남고 싶어 아무말도 하지마
그림자가 없어질 때까지 기다려
내 푸른 망토를 보지 마라.
내 머리에 어깨까지.
치명적인 빛
복수의 검
내가 얼마나 백인인지 모르겠어?
내가 얼마나 백인인지 모르겠어?
나는 천천히 레코딩 할
정박 선박의 항해
바다가 얼어붙었어
이 겨울은 나빴다
그리고 나는 지하에 내 그림자를 잊어 버린 것 같아요.
그리고 당신의 다리는 점점 더 길어집니다
난 돌아갈 수 없어
도시가 우릴 비웃고 있어