Fabiana Cantilo — Me Arde 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabiana Cantilo의 노래 "Me Arde"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Me arde, me arde, es tarde para curarme
Me arde, me quema, dejé la sangre en la arena
Me arde, me esta quemando! estoy disimulando
Como el fuego sobre la superficie del mar
Como el viento caliente del desierto
Me quema, (me quema), saber, que no vas a volver
En serio, me arde, me duele todo el cuero
Me arde, (me quema), deje la carne en la arena
Me arde, me esta quemando!, (y) estoy disimulando
Como el fuego sobre la superficie del mar
Como el viento caliente del desierto
Me quema, (me quema), saber que no vas a volver
Estaba hablando con la hermana, de una chica colombiana
Dormían en camas separadas
Tomando un capuchino
Era el año nuevo chino, en un restaurante argentino (con empanadas y vino)
El problema es que la nena, era linda pero buena gente, y me toco la frente
Me arde!, me esta quemando, estoy disimulando
Como el fuego sobre la superficie lunar
Como el viento caliente del desierto
Me arde, si, (me quema), creer que no vas a volver
Me arde, me arde, me arde, me arde, (uh!), me arde, me arde, me arde, me arde!
, (uh!)

가사 번역

불타요,불타요 치유하기엔 너무 늦었어요
불탔어,불탔어,모래에 피를 묻혔어.
불타요,불타요! 내가 은폐할게
바다 표면에 불처럼
뜨거운 사막 바람 처럼
화상을 입어요
진심으로,나는 화상,나는 모든 가죽을 다치게
불타서 모래에 살을 두고
불타요,불타요!,(그리고)나는 은폐 중이다
바다 표면에 불처럼
뜨거운 사막 바람 처럼
화상을 입어요 안 돌아올 거 알아요
콜롬비아 여자에 대해 여동생과 얘기 중이었어
그들은 별도의 침대에서 잤다
카푸치노 한 잔
그것은 아르헨티나 레스토랑(엠파나다와 와인)에서 새로운 중국 해였습니다)
문제는 아기,그녀는 귀여운하지만 좋은 사람들,그리고 그녀는 내 이마를 만진 것입니다
그것은 화상! 불타서 덮고 있어
달 표면에 불 같이
뜨거운 사막 바람 처럼
화상을 입었어,그래,넌 안 돌아간다고 생각하니까
그것은 나를 화상,그것은 나를 화상,그것은 나를 화상,그것은(어!),그것은 나를 화상,그것은 나를 화상,그것은 나를 화상!
,(어!)