Fabrice Mauss — Mon ange 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabrice Mauss의 노래 "Mon ange"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Mon ange s'endort au creux d'une oreille

Il attend que vienne le sommeil



Mon ange n'a que faire de toutes vos histoires

Il s'endort et parle au hasard

C'est le vague d'un reflet, la lumière du miroir

C'est le temps pour lui, pour lui d'y voir

Mais qui parle, mais qu'entends-je

Ici tout le monde t'aime mon ange

Mais qui parle, mais qu'entends-je

Tout le monde t'aime, t'aime

Tout le monde t'aime

Tout le monde t'aime, t'aime mon ange



Mon ange n'a que faire des silences

Il s'endort sur votre existence

Sur d'être ivre avant même d'être dehors

Il passe son temps, comme vous à faire le mort

Et puis c'est presque rien si c'est pas compris

Mon ange se mare, s'incline

et vous souhaite une bonne nuit

Les histoires finissent presque toutes ici

Et d'un coup et d'un seul vous ramène à la vie

Mais qui parle, mais qu'entends-je

Tout le monde t'aime, t'aime

Tout le mode t'aime

Tout le monde t'aime, t'aime mon ange



Mais qui parle, qu'entends-je est-ce toi, mon ange

Mais dis moi s'il te plaît, dis moi s'il te plaît

J'aimerais tant être comme toi

Juste une fois, dis moi s'il te plait,

Dis-moi comment tu fais, pour que tout le monde t'aime...

가사 번역

내 천사가 귓구멍에서 잠들었어

그는 잠을 올 때까지 기다립니다



내 천사는 너의 모든 이야기와 관련이 없어.

그는 잠과 무작위로 회담 폭포

그것은 반사의 물결,거울의 빛입니다

이제 그를 볼 차례야

하지만 누가 말하고 있지만,나는 무엇을 듣습니까

여기 모두는 당신을 사랑합니다 나의 천사

하지만 누가 말하고 있지만,나는 무엇을 듣습니까

모두가 당신을 사랑하고,당신을 사랑합니다

모두가 당신을 사랑합니다

모두가 당신을 사랑합니다,당신을 사랑하는 나의 천사



내 천사는 침묵 아무것도 없다

그는 당신의 존재에 잠

술마시고 나가기도 전에

그는 너처럼 죽은 듯이 시간을 보낸다.

이 이해되지 않는 경우 그리고 그것은 거의 아무것도 아니다

내 천사가 젖고,몸을 굽히고

그리고 당신에게 좋은 밤을 기원합니다

이야기는 거의 모든 여기에 끝납니다

그리고 갑자기 하나는 다시 삶에 당신을 제공합니다

하지만 누가 말하고 있지만,나는 무엇을 듣습니까

모두가 당신을 사랑하고,당신을 사랑합니다

모든 패션은 당신을 사랑합니다

모두가 당신을 사랑합니다,당신을 사랑하는 나의 천사



하지만 누가 말해,내 천사,내가 무슨 말을 듣습니까

하지만 제발 말해,제발 말해

나도 당신처럼 되고 싶어

한 번만,제발 말해줘요,

당신이 그것을 어떻게 말해,그래서 모두가 당신을 사랑 해요...