Fabrizio De Andrè — Il Gorilla 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabrizio De Andrè의 노래 "Il Gorilla"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Sulla piazza di una citta'
La gente guardava con ammirazione
Un gorilla portato la'
Dagli zingari di un baraccone.
Con poco senso del pudore
Le comari di quel rione
Comtemplavano l’animale,
Non dico come, non dico dove.
Attenti al gorilla!
D’improvviso la grossa gabbia
Dove viveva l’animale
S’apri' di schianto non so perche'
Forse l’avevano chiusa male.
La bestia uscendo fuori di la'
Disse «Quest'oggi me la levo»
Parlava della virginita'
Di cui ancora viveva schiavo.
Attenti al gorilla!
Il padrone si mise a urlare
«Il mio gorilla, fate attenzione,
Non ha veduto mai una scimmia,
Potrebbe fare confusione».
Tutti i presenti a questo punto
Fuggirono in ogni direzione,
Anche le donne dimostrando
La differenza tra idea e azione.
Attenti al gorilla!
Tutta la gente corre in fretta
Di qua e di la' con grande foga
Si attardano solo una vecchietta
E un giovane giudice con la toga.
Visto che gli altri avevan squagliato
Il quadrumane accellero'
E sulla vecchia e sul magistrato
Con quattro salti si porto'.
Attenti al gorilla!
«Beh» sospiro' pensando la vecchia
«ch'io fossi ancora desiderata
Sarebbe cosa alquanto strana,
E piu' che altro non sperata».
«Che mi si prenda per un gorilla»
Pensava il giudice col fiato corto
«non e' possible, questo e' sicuro»
Il resto prova che aveva torto.
Attenti al gorilla!
Se qualcuno di voi dovesse,
Costretto con le spalle al muro,
Violare un giudice od una vecchia,
Della sua scelta sarei sicuro.
Ma si da' il caso che il gorilla,
Considerato un grandioso fusto,
Da chi l’ha provato, pero' non brilla
Ne' per lo spirito, ne' per il gusto.
Attenti al gorilla!
Infatti lui, sdegnata la vecchia,
Si dirige sul magistrato,
Lo acchiappa forte per un’orecchia
E lo trascina in mezzo a un prato.
Quello che avvenne tra l’erba alta
Non posso dirlo per intero,
Ma lo spettacolo fu avvincente
E la suspense ci fu davvero.
Attenti al gorilla!
Diro' soltanto che sul piu' bello
Dello spiacevole e cupo dramma
Piangeva il giudice come un vitello,
Negli intervalli gridava «Mamma!»
Gridava «Mamma» come quel tale
Cui il giorno prima come ad un pollo
Con una sentenza un po' originale
Aveva fatto tagliare il collo.
Attenti al gorilla!

가사 번역

도시 광장에
사람들은 감탄과 함께 보았다
고릴라 한 마리가
집시들이 판잣집에서
겸손의 작은 감으로
그 구의 동료
그들은 동물을 고민했습니다,
어떻게,어디로 가는지 말 안 해
고릴라 조심해!
갑자기 큰 케이지
동물이 살았던 곳
왜 그런지 모르겠어
어쩌면 그들은 그것을 잘못 닫았을 수도 있습니다.
'비스트'가 거기서 나와
그는"오늘 나는 그것을 벗고있다.»
그는 순결에 대해 얘기했다.
그 중 그는 여전히 노예 살았다.
고릴라 조심해!
주인은 비명을 질렀다
"내 고릴라,조심해,
그는 원숭이를 본 적이 없어요.,
혼란 스러울 수 있습니다."
이 시점에서 모든 존재
그들은 모든 방향으로 도망 쳤다,
심지어 여성 시연
아이디어와 행동의 차이.
고릴라 조심해!
모든 사람들은 빨리 달립니다
큰 화재 여기 저기
그들은 단지 할머니를 남아
그리고 젊은 판사가 옷을 입었어요
다른 사람들이 도망친 이후로
사변형 가속 할 것이다
그리고 노인과 치안판사
네 점프 그는했다.
고릴라 조심해!
"음"나는 늙은 여자를 생각하고 한숨을 쉬었다
"나는 여전히 원하는 것을
그건 이상한 일이 될 것입니다.,
그리고 기대 이상으로."
"나 고릴라로 생각 할 수 있습니다»
판사가 숨소리를 내면서
"그것은 가능하지 않다,그것은 확실히»
나머지는 그가 틀렸다는 것을 증명합니다.
고릴라 조심해!
만약 너희 중 누구라도,
다시 벽에 강제로,
판사 또는 늙은 여자를 위반,
나는 당신의 선택을 확신 할 것입니다.
하지만 고릴라가,
훌륭한 갱구를 고려했습니다,
그것을 시도,하지만 빛을하지 않는 사람들 에서
영혼도,맛도
고릴라 조심해!
실제로 그는 오래 분노,
치안판사로 가고 있어요,
그녀는 한 귀로 그를 열심히 잡고
초원 한가운데서 끌고 가
키 큰 잔디 사이에서 무슨 일이 있었는지
나는 그것을 충분히 말할 수 없다.,
그러나 쇼는 강제적이었다
그리고 서스펜스는 정말 있었다.
고릴라 조심해!
난 그냥 가장 아름다운 것을 말할 것이다
불쾌하고 우울한 드라마의
판사는 종아리 같은 울었다,
간격으로 그는 울었다"엄마!»
엄마처럼 소리지르고 있었어
닭이 되기 전날
다소 원래 문장으로
목이 잘렸어요
고릴라 조심해!