Fabrizio De Andrè — Il Re Fa Rullare I Tamburi 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabrizio De Andrè의 노래 "Il Re Fa Rullare I Tamburi"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Il re fa rullare i tamburi
il re fa rullare i tamburi
vuol sceglier fra le dame
un nuovo e fresco amore
ed è la prima che ha veduto
che gli ha rapito il cuore
«Marchese la conosci tu marchese la conosci tu chi è quella graziosa ?»
ed il marchese disse al re:
«Maestà è la mia sposa»
«Tu sei più felice di me tu sei più felice di me
d’aver dama si' bella
signora si' compita
se tu vorrai cederla a me sarà la favorita»
«Signore se non foste il re signore se non foste il re
v’intimerei prudenza
ma siete il sire siete il re vi devo l’obbedienza»
«Marchese vedrai passerà
marchese vedrai passerà
d’amor la sofferenza
Io ti farò nelle mie armate
maresciallo di Francia»
«Addio per sempre mia gioia
addio per sempre mia bella
addio dolce amore
devi lasciarmi per il re ed io ti lascio il cuore»
La regina ha raccolto dei fiori
la regina ha raccolto dei fiori
celando la sua offesa
ed il profumo di quei fiori
ha ucciso la marchesa

가사 번역

왕은 드럼을 롤
왕은 드럼을 롤
여자들 사이에서 고르고 싶어?
새롭고 신선한 사랑
그리고 그것은 그녀가 본 첫 번째입니다
심장을 가져갔어
"천막 당신은 그녀의 천막 당신은 예쁜 사람이 누구인지 그녀를 알고 계십니까?»
후작님이 왕에게 말씀하셨어:
"폐하 내 신부»
"당신은 나보다 더 행복하다"
d'aver dama 예'벨라
부인,끝났어요
당신이 나에게 그것을주고 싶은 경우에 그것은 마음에 드는 될 것입니다»
"네가 왕이 아니라면 주여 네가 왕이 아니라면 주여
V'intimerei 프루덴스
하지만 당신은 왕이십니다.»
"당신이 볼 수 천막 전달합니다
당신이 볼 수 천막 통과
사랑의 고통
내 군대에서 널 만들 거야
프랑스 보안관»
"영원히 안녕 나의 기쁨
영원히 안녕 나의 아름다운
안녕 달콤한 사랑
당신은 나를 왕에게 남겨두고 떠나야 하고 나는 당신의 마음을 떠날 것입니다»
여왕은 꽃을 모았습니다
여왕은 꽃을 모았습니다
그의 범죄를 숨기기
그리고 그 꽃의 향기
마르키스를 죽였어요