Fabrizio De Andrè — Leggenda Di Natale 가사 및 번역

이 페이지에는 Fabrizio De Andrè의 노래 "Leggenda Di Natale"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Parlavi alla luna giocavi coi fiori
avevi l’età che non porta dolori
e il vento era un mago, la rugiada una dea,
nel bosco incantato di ogni tua idea
nel bosco incantato di ogni tua idea.
E venne l’inverno che uccide il colore
e un babbo Natale che parlava d’amore
e d’oro e d’argento splendevano i doni
ma gli occhi eran freddi e non erano buoni
ma gli occhi eran freddi e non erano buoni.
Coprì le tue spalle d’argento e di lana
di pelle e smeraldi intrecciò una collana
e mentre incantata lo stavi a guardare
dai piedi ai capelli ti volle baciare
dai piedi ai capelli ti volle baciare.
E adesso che gli altri ti chiamano dea
l’incanto è svanito da ogni tua idea
ma ancora alla luna vorresti narrare
la storia d’un fiore appassito a Natale
la storia d’un fiore appassito a Natale.

가사 번역

꽃 가지고 노는 달에 말하기
넌 더 이상 고통을 주지 않는 나이였어
바람은 마술사 여신 이슬 여신이었다,
당신의 모든 아이디어의 마법에 걸린 숲
당신의 모든 생각의 마법에 걸린 숲에서.
그리고 겨울은 그 색을 죽이는 것이었습니다
그리고 산타는 사랑에 대해 이야기
그리고 선물은 금과 은으로 빛났다
그러나 눈은 춥고 좋지 않았다
그러나 눈은 춥고 좋지 않았다.
그는 네 어깨를 은과 양모로 덮었다.
가죽과 에메랄드의 목걸이를 땋았습니다
그리고 마법에 걸린 동안 당신은 그를 지켜보고 있었다
발에서 머리에 그녀는 당신에게 키스하고 싶어
발에서 머리에 그녀는 당신에게 키스하고 싶어.
그리고 이제 다른 사람들이 당신을 여신이라고 부릅니다
당신의 모든 아이디어에서 마법이 사라졌습니다
하지만 여전히 달에 당신이 나레이션하고 싶습니다
크리스마스에 시든 꽃 이야기
크리스마스에 꽃다발 이야기