Fairport Convention — Wake Up John (Hanging Song) 가사 및 번역
이 페이지에는 Fairport Convention의 노래 "Wake Up John (Hanging Song)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Wake up John, it’s time to go Come along John and don’t be slow
Come along John, don’t be slow Wake up John, it’s time to go Wake up John, it’s time to go
A priest joins the procession just to help me kneel
With a warder at my elbow and another at my heel
Marching in the morning down a path I’ve lately seen
I was sleeping in this garden, am I still within my dream?
The echo of my heartbeat is the beating of a drum
And all the earth is singing with life’s sweet hum
We filed in solemn silence, shuffled through a door
The place where life is taken for the letter of the law
Shake the holy water, summon up the guard
Dying’s very easy, waiting’s very hard
A rope was hanging from the roof, a sight which puzzles me I thought a gibbet and a guard would make a gallows tree
But now all is revealed, stamped there is the command
My feet are on the trapdoor with a rope around my hand
And now the executioner is shaking hands with me My duty I must carry out, you poor fellow, says he A strap is tied around my feet and a bag upon my head
And then the noose which separates the living from the dead
There he whispers to me Have you anything to say?
My mouth is dry, my throat is tight, I answer Drop away
Silence now surrounds me, my heart is beating on The trapdoor hardly moves at all, my life is still my own
They stand me in a corner with my hands and feet still bound
While a carpenter is called for and an explanation found
The rain has warped the timbers, I hear the hangman say
It’s funny but it worked well, I tried it yesterday
All is mended now, they say, your ordeal’s nearly over
Your life’s as good as ended, but I hear their voices waver
Once more the? board is shaked? and again I hang in limbo
While the guards jump on the trapdoor and my body stands on tip-toe
They stand me in a corner with my hands and feet still ties
A warder holds onto the noose, the trapdoor opens wide
Is it magic or coincidence that keeps me on the brink?
It seems to work without me, Will it kill me now? I think
Please, I’m tired of living and I really want to die
I was taken to the scaffold and I heard the hangman cry
Lee, I’m truly sorry, forgive these hands of mine
He drew the bolt and I felt the jolt the third and final time
My life was spared that morning 'cos it wasn’t theirs to take
Three’s the? boat? the law requires, a man could feel the stake
(Repeat chorus)
가사 번역
존 일어나,존 따라 와서 천천히 할 시간이다
존을 따라 가자,천천히 일어나 존하지 마십시오,그것은 존 일어나 갈 시간이다,그것은 갈 시간이다
제사장이 행렬에 합류하여 무릎을 꿇도록 도와주옵소서
내 팔꿈치와 또 다른 내 발 뒤꿈치에 와더와 함께
아침에 행진하다 보니
이 정원에서 자고 있었는데 아직도 꿈속에 있는 거야?
내 심장 박동 에코는 드럼의 박동이다
그리고 모든 지구는 삶의 달콤한 험과 함께 노래한다
우리는 엄숙한 침묵에서 신청해,문을 통해서 뒤섞었습니다
이 편지를 쓰는 법
거룩한 물 흔들어 경비를 소환하십시오
죽는 건 아주 쉽죠 기다리는 건 힘들죠
밧줄에 매달려 있었에서는 지붕,광경이 있는 퍼즐을 내 생각에는 헌법이고 경비를 만들 것 gallows 리
하지만 지금은 모든 명령이 스탬프,공개
내 발이 트랩도어에 묶여있어 내 손 주위에 밧줄
그리고 지금은 사형 집행인은 흔들어 내게 손을 내 의무가를 수행해야합니다,당신은 가난한 사람,그가 스트랩 주 내에 가방을 내리
그리고 올가미는 죽은 자와 산 자를 구분합니다.
나한테 속삭이는 거 있어?
내 입이 건조,내 목 꽉,나는 드롭 거리에 대답
이제는 침묵을 둘러싸고,내 심장 박동에 통로 거의 움직임에서 모든 내 인생은 여전히 내 자신
그들은 내 손과 발이 여전히 묶여 모퉁이에 나를 서
목수가 호출 및 설명이 발견되는 동안
비는 불씨를 뒤틀린,나는 교수형 집행 인 말을 듣고
그것은 재미 있지만 잘 작동,나는 어제 그것을 시도
모든 이제 수선된다,그들은 말한다,당신의 시련은 거의 끝났다
네 인생은 끝날만큼 좋은데다 그들의 목소리가 흔들리는 소리가 들려
한 번 더? 보드 체결? 그리고 다시 나는 림보에 걸어
간수가 트랩도어에 뛰어 올라 내 몸은 팁-발가락에 서 있지만
그들은 내 손과 발은 여전히 넥타이 모퉁이에 서
올가미에 잡혀,트랩 도어는 넓은 열립니다
마법이나 우연의 일치인가요?날 직전에 묶어두는건가요?
그것은 나없이 작동하는 것 같다,그것은 지금 나를 죽일 것인가? 나는 생각한다
제발,나는 삶의 피곤 해요 난 정말 죽고 싶어
발판으로 끌려가서 교수형 집행관 울음을 들었어
리,정말 미안해 내 손을 용서해
그는 볼트를 그린 나는 충격을 세 번째와 마지막 시간을 느꼈다
내 인생은 그 날 아침에 살려 받았소
세 개야? 보트? 이 법은 사람이 지분을 느낄 수 있어야합니다
(반복 합창)