Faith Hill — Red Umbrella 가사 및 번역
이 페이지에는 Faith Hill의 노래 "Red Umbrella"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Sometimes life can get a little dark
I’m sure I’ve got bruises on my heart
Here come the black clouds full of pain
Yeah, you can break away without the chains
Your love is like a red umbrella
Walk the streets like Cinderella
Everyone can see it on my face
So let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain
You can wear your sorrow like an old raincoat
You can save your tears in a bottle made of gold
But the glitter on the sidewalk always shines
Yeah, even God needs to cry sometimes
Your love is like a red umbrella
Always there to make me better
When my broken dreams are fallin' from the sky
Let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay, so let it rain
Let it wash my tears away
Tomorrow’s another day, yeah
So let it rain, it’s pourin' all around you
Let it fall, it ain’t gonna drown you
After all I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay
So let it rain, it’s pourin' all around me Let it fall, it ain’t gonna drown me After all I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain, let it fall, I’m gonna be okay, so let it rain
Oh, let it rain
가사 번역
때로는 삶이 조금 어두워 질 수 있습니다
심장에 멍자국이 있을 거야
여기 검은 구름이 고통으로 가득 차 있습니다
그래,쇠사슬이 없으면 도망칠 수 있어
당신의 사랑은 빨간 우산 같다
신데렐라 같은 거리를 걷다
모두가 내 얼굴에 그것을 볼 수 있습니다
그러니 비를 내리면 내 주변에서 모든 게 무너질 거야 익사하지 않을 거야
비옷 입은 것처럼 슬픔을 입어도 돼
당신은 금으로 만든 병에 눈물을 절약 할 수 있습니다
그러나 보도에 반짝임은 항상 빛난다
그래,심지어 하나님은 때때로 울 필요가있다
당신의 사랑은 빨간 우산 같다
항상 나를 더 좋게 만들기 위해 거기
내 꿈이 하늘에서 떨어지면
비가 내리면,내 주위에 쓰러질 거야.물에 빠져 죽진 않을 거야.괜찮아질 거야.그러니 비가 내리도록 해.
아,비,떨어지게 놔 난 괜찮아,그러니 비를 보자
내 눈물을 씻어 보자
내일은 다른 날이야
그래서 비가 보자,그것은'당신의 주위에 모든이야
그냥 놔둬,물에 빠져 죽진 않을 거야
결국 난 괜찮아,그래서 비가 보자
아,비,떨어지게 놔,괜찮아 질거야
그러니 비를 내리면 내 주변에서 모든 게 무너질 거야 익사하지 않을 거야
아,비,떨어지게 놔 난 괜찮아,그러니 비를 보자
아,비 보자