Falkenbach — ...The Ardent Awaited Land 가사 및 번역

이 페이지에는 Falkenbach의 노래 "...The Ardent Awaited Land"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Far away beyond the horizon,
above the shadows of the horses hoofs,
a maiden behind a golden shield
in a chariot rides across the sky.
Two ravens are above us,
a long forgotten tale,
how it is to reach the utter hail
and the eyes of a Valkyrjur caress your heart…
When a lightning strikes with pride
and a thunder roars upon us,
when the trees will be beckoned by their dew again
the icecold mist shows us our way…
Then be sure, oh thy heathenhearts,
our time will soon be there,
when the one-eyed God walks amidst us and the neighing will be deep inside of our hearts…
One day we will tear the hearts
of the ones who stay against us,
the nine worlds are in our hands
since we’ve found the key of Valgrind.
No wolf will ever subdur us,
oh Freya hear my words,
forever I’ll be in your retinue
and await to sense your breath…
Once you will open your eyes
while a maiden is kneeing at your side,
and she will kiss you to awake
for you will stride the mighty rainbowbridge…
Two ravens are above you,
they will show you the final way
across the river and over the mountain,
into the ardent awaited land…

가사 번역

멀리 수평선을 넘어,
말 발굽의 그림자 위,
처녀 뒤에 황금 방패
하늘을 가로 질러 전차를 타고.
두 까마귀가 우리 위에 있습니다,
오래 잊혀진 이야기,
이 완전한 우박 에 도달하는 방법
그리고 발키르주르의 눈은 당신의 마음을 애무합니다…
번개가 긍지와 함께 칠 때
그리고 천둥은 우리에게 포효,
나무는 그들의 이슬 다시 손짓될 때
금잔화 안개는 우리에게 우리의 길을 보여줍니다…
그런 다음,오 당신의 히든 하트 확신합니다,
우리의 시간은 곧있을 것입니다,
한 눈의 하나님이 우리 가운데 걸을 때 울음하는 것은 우리의 마음 깊은 속에있을 것입니다…
어느 날 우리는 마음을 찢어 것입니다
우리에게 대항하는 자들 중,
아홉 세계는 우리의 손에
발그린드의 열쇠를 찾았으니
늑대는 절대 우리를 정복하지 않을 것입니다,
아 프레야 내 말을 듣고,
영원히 나는 당신의 레티뉴에있을 것입니다
그리고 당신의 숨을 감지 기다리고 있습니다…
일단 당신이 당신의 눈을 열
처녀가 네 편에 서는 동안,
그리고 그녀는 깨어 키스 할 것입니다
당신을 위해 거대한 레인보 브릿지를 걷게 될 것입니다…
두 까마귀가 당신 위에 있습니다,
그들은 당신에게 마지막 방법을 보여줄 것입니다
강 건너와 산을 가로 질러,
열렬한 대망의 땅에…