Fall Of The Leafe — Security Locks Are Good 가사 및 번역
이 페이지에는 Fall Of The Leafe의 노래 "Security Locks Are Good"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
After this punishment, are we all certain that speech is for the good?
Just listen up while this thin, thin silence brings down our spirits with a smiling grin.
Are we all certain that the mood is set low enough now?
Do not speak--hush, when it seems not all song and dance.
Right now, not that many things make a difference.
Cats, dogs, children and their toys, nothing.
Are we really lucky to just stand by here and watch?
Would we actually make noise if we were warm?
I can hardly believe so.
All the bollocks flow down on us like wet snow.
I have said it before and I will say it again.
We could stand up and shout.
But only when their backs are turned at us.
We could speak our minds.
But only when the tape is not rolling.
Idiot question, but are we all certain that our lives are safe enough in the
arms of these saviors?
Yeah.
We have seen the cat gold at the end of this rainbow.
No walls are thick enough, except theirs, of course.
Open a door, walk the streets and cherish the dynamics of the Exclusion City.
가사 번역
이 처벌이 끝나면,우리는 모두 그 연설이 좋은 것이라고 확신합니까?
이 얇은,얇은 침묵이 미소 미소로 우리의 영혼을 아래로 가져 오는 동안 그냥 들어.
우리 모두 그 기분은 이제 충분히 낮게 설정되어있다고 확신하나?
말하지 마,조용히 해 노래나 춤이 아닌 것 같아
지금 당장은,그 많은 것들이 차이를 만들지 않습니다.
고양이,개,아이들과 그들의 장난감,아무것도.
여기 서서 지켜보는게 정말 행운이야?
따뜻해지면 소음을 낼까?
나는 거의 그렇게 믿을 수 없다.
모든 헛소리 젖은 눈처럼 우리를 아래로 흐른다.
나는 전에 그것을 말했고 다시 말할 것이다.
일어서서 소리 질러도 돼
허리가 돌아설 때만
우리는 우리의 마음을 말할 수 있습니다.
그러나 테이프가 압연되지 않을 때만.
바보 같은 질문,하지만 우리 모두는 확신 우리의 삶에 충분히 안전
이 구원자들의 무기들?
그래.
무지개 끝에 고양이 금을 봤어요
물론 벽이 그들 것을 제외하고는 충분히 두껍지 않습니다.
문을 열고 거리를 걸어 배제 도시의 역학을 소중히.