Farin Urlaub — Liebe macht blind 가사 및 번역
이 페이지에는 Farin Urlaub의 노래 "Liebe macht blind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Es ist wahr, Liebe macht blind -
sonst hätt' ich sicher längst gemerkt,
dass wir nicht mehr zusammen sind.
Es ist wahr, Liebe macht blind -
doch das macht mir überhaupt nichts,
denn ich bin ein Sonntagskind.
Baby, seit Du weg bist,
war Einsamkeit mein bester Freund,
und ich freu' mich auf den Tag,
an dem die Sonne wieder scheint.
Wenn die Sonne wieder scheint...
Es ist kaum zwei Jahre her (zwei Jahre her).
Du warst weg,
und meine Welt war plötzlich einsam, kalt und leer.
Es ist kaum zwei Jahre her,
und ich muss sagen,
ich vermiss' Dich wirklich überhaupt nicht mehr.
Ich hab' immerhin schon fast,
seit einer Woche nicht geweint,
und ich warte auf den Tag,
an dem die Sonne wieder scheint.
Wenn die Sonne wieder scheint...
Ich bin alleine, Freunde hab' ich keine.
Bin so alleine und meine Tränen fallen schwer wie Steine.
Es ist wahr, das Leben ist schön,
und ich bin sicher,
irgendwann wirst Du ganz plötzlich vor mir stehen.
Es ist wahr, das Leben ist schön.
Ja, ich freu' mich auf den Tag,
wenn wir uns endlich wiedersehen.
Dann nehm' ich Dich in die Arme,
und wir sind wieder vereint.
und ich weiß, das ist der Tag,
an dem die Sonne wieder scheint.
Wenn die Sonne wieder scheint...
가사 번역
그것은 사실,사랑은 당신이 블라인드 그렇지 않으면 내가 반드시 깨달은 오래 전에 우리는 더 이상 함께.
그것은 사실,사랑은 장님이 만드는-하지만 난 일요일 아이이기 때문에 나는 전혀 상관 없어.
네가 떠난 이후로 외로움이 내 가장 친한 친구였단다 그리고 나는 태양이 다시 빛날 날을 고대한다
태양이 다시 빛날 때...
그것은 거의 2 년 전(2 년 전)입니다.
넌 사라졌고 내 세상은 갑자기 외로웠고 춥고 공허했어
겨우 2 년 전인데 정말 널 그리워하지 않아
결국,나는 거의 일주일 동안 울지 않았고,태양이 다시 빛나는 날을 기다리고 있습니다.
태양이 다시 빛날 때...
난 혼자야,난 친구가 없어.
나는 너무 혼자 내 눈물은 돌처럼 무거운 가을.
사실이야,인생은 아름다워 그리고 어느 순간 넌 갑자기 내 앞에 서게 될 거야
그것은 사실,생활은 아름답습니다.
네,드디어 다시 만날 날이 기대되네요
그럼 널 내 품에 안고 재회할 거야
그리고 나는 태양이 다시 빛나는 날이 알고있다.
태양이 다시 빛날 때...