Fausto Cigliano — Souvenir d'Italie 가사 및 번역

이 페이지에는 Fausto Cigliano의 노래 "Souvenir d'Italie"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ti lascio paese dei sogni,
paese d’amore,
e porto con me questo piccolo
tuo souvenir.
È solo una bianca conchiglia
con l’eco del mare
che dice all’orecchio sommessa
«Non devi partir».
Io parto, ma lascio il mio cuore
sul Vomero e a Marechiaro,
e sogno quest’ultima
splendida notte d’amor.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ch’aggi' 'a fa p' 'a truvà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ma pecchè nun me fa cchiù durmì,
solo tu m' 'o può di'.
Se n'è gghiuta accussì e me lassa partì,
souvenir, souvenir d’Italie.
Dimme tu, addò stà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ch’aggi' 'a fa p' 'a truvà, dimme tu,
souvenir d’Italie.
Ma pecchè nun me fa cchiù durmì,
solo tu m' 'o può di'.
Se n'è gghiuta accussì e me lassa partì,
souvenir, souvenir d’Italie.

가사 번역

나는 드림랜드을 떠날거야,
사랑의 나라,
그리고 나는 나와 함께이 작은 하나를 가지고
당신의 기념품.
그것은 단지 흰색 껍질입니다
바다의 에코와 함께
즉,부드러운 귀에 말한다
"당신은 떠날 필요가 없습니다."
나는 떠나,하지만 난 내 마음을 떠나
보메로와 마레치아로에서,
그리고 후자의 꿈
사랑의 아름다운 밤.
당신이 말해,당신은 말해.,
이탈리아의 기억.
트루바에게 무슨 짓을 하는지 말해봐,
이탈리아의 기억.
하지만 죄는 나를 잠들게 하지 않는다,
당신 만이 말해 줄 수 있습니다.
고기우타 고소 당했고 라사가 날 떠났어,
기념품,이탈리아 기념품.
당신이 말해,당신은 말해.,
이탈리아의 기억.
트루바에게 무슨 짓을 하는지 말해봐,
이탈리아의 기억.
하지만 죄는 나를 잠들게 하지 않는다,
당신 만이 말해 줄 수 있습니다.
고기우타 고소 당했고 라사가 날 떠났어,
기념품,이탈리아 기념품.