Favez — The Ages of Wonder 가사 및 번역

이 페이지에는 Favez의 노래 "The Ages of Wonder"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Whistling past the graveyard of the drowning men
We were you can almost smell the years that burned away
Since we left town without you here come the warm jets my friend
The ages of wonders again say I’m Sinatra and you’re Sammy D.
And we’re both waiting for Dean to show up at the diner
We’ll split the money and you’ll find a girl we’ll go see a game and
You’ll pass out again in a corner whistling past the graveyard of the drowning
men
We were you can almost smell the years that burned away
Since you left town without me here come the warm jets my friend
The ages of wonders again we lost it all together and we’ll lose it all again
And if I say I’m Michelangelo will you be there to the end
And hurry here come the warm jets my friend the ages of wonders again

가사 번역

익사하는 남자들의 묘지를 지나서 휘파람
우리는 당신이 거의 태워 년 냄새를 맡을 수 있었다
네가 없으면 마을을 떠난 이후로 따뜻한 제트기가 올 거야
내가 시나트라라고 하면 넌 새미디야
우리 둘 다 딘이 식당에 나타나길 기다리고 있어
돈을 나눠서 게임을 보러 갈 여자를 찾으면
익사하는 묘지를 지나가는 휘파람 속에서 다시 기절할 거야
남성
우리는 당신이 거의 태워 년 냄새를 맡을 수 있었다
내가 없으면 마을을 떠난 이후로 온난 한 제트기가 내 친구가 됐어
경이로움의 시대는 다시 우리가 함께 모든 것을 잃고 우리는 다시 모든 것을 잃게됩니다
내가 미켈란젤로라고 하면
그리고 여기에 서둘러 따뜻한 제트기가 다시 내 친구 경이로움의 시대를 온다