Фёдор Иванович Шаляпин — Она хохотала 가사 및 번역

이 페이지에는 Фёдор Иванович Шаляпин의 노래 "Она хохотала"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Её в грязи он подобрал;
Чтоб всё достать ей — красть он стал;
Она в довольстве утопала
И над безумцем хохотала.
И шли пиры… Но дни текли.
Вот утром раз за ним пришли:
Ведут в тюрьму… Она стояла
Перед окном и — хохотала.
Он из тюрьмы её молил:
«Я без тебя душой изныл,
В тебе блаженство, упоенье,
С тобой забуду все мученья.
Приди ко мне!» Она качала
Лишь головой и хохотала.
Он в шесть поутру был казнён
И в семь во рву похоронён, —
А уж к восьми она плясала,
Пила вино и хохотала.

가사 번역

그는 진흙 속에서 그것을 집어 들었다;
그녀에게 모든 것을 얻을 수-그는 을 훔치는하기 시작했다;
그녀는 만족에서 익사했다
그리고 그녀는 미친 사람을 웃었다.
그리고 연회가 있었다...하지만 일이 통과했다.
여기에 그를 위해 아침 시간에 온:
교도소로 가는 중...
창 앞에 그리고-웃었다.
그는 감옥에서 그녀를 간청:
"나는 당신없이 피곤 해요,
행복에,엑스터시,
당신과 함께,나는 나의 모든 고통을 잊을 것이다.
나한테 와!"그녀는 떨고 있었다
그녀는 단지 그녀의 머리로 웃었다.
아침 6 시에 처형당했어요
그리고 매장 해자에 일곱, —
8 시에 춤추고 있었어,
그녀는 와인을 마시고 웃었다.