Феликс Мендельсон — Hark! The Herald Angels Sing 가사 및 번역
이 페이지에는 Феликс Мендельсон의 노래 "Hark! The Herald Angels Sing"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Hark! The herald angels sing
«Glory to the new-born King;
Peace on earth, and mercy mild
God and sinners reconciled!»
Joyful, all ye nations, rise
Join the triumph of the skies
With angelic hosts proclaim
«Christ is born in Bethlehem!»
Hark! the herald angels sing
«Glory to the new-born King.»
Hail the heaven-born Prince of Peace
Hail, the Son of Righteousness
Light and life to all he brings
Risen with healing in his wings
Mild he lays his glory by
Born that man no more may die
Born to raise the sons of earth
Born to give them second birth
Hark, the herald-angels sing
«Glory to the new-born King!»
Christ, by highest heaven adored, (Christ is the)
Christ the everlasting Lord, (Everlasting Lord)
Late in time behold him come, (Late in time behold him)
Offspring of the Virgin’s womb
Veiled in flesh the Godhead see, (Veiled in flesh the Godhead)
Hail, the incarnate Deity (Sing with heaven «Hail, the Deity»)
Pleased as man with men to dwell
Jesus our Emmanuel
Hark, the herald-angels sing
Fall on your knees
O hear the angel voices!
O night divine
O night when Christ was born!
O night divine, O night
O night divine!
O holy night!
가사 번역
하크! 천사 노래 헤럴드
"새로 태어난 왕의 영광;
온 땅에 평화와 온화한 자비
하나님과 죄인들이 화해했습니다!»
즐거운,모든 너희 나라,상승
하늘의 승리에 가입
천사의 호스트와 선포
"그리스도는 베들레헴에서 태어났다!»
하크! 천사 노래 헤럴드
"새로 태어난 왕의 영광.»
평화의 천국 태어난 왕자 우박
의의 아들 우박
그가 가져오는 모든 것에 빛과 삶
그의 날개에서 치유와 함께 부활
온화한 그는 그의 영광을 낳는다
그 사람이 더 이상 죽을 수 없다 태어난
땅의 아들들을 키우기 위해 태어난
그들에게 두 번째 출산을 제공하기 위해 태어난
하크,헤럴드-천사 노래
"새로 태어난 왕의 영광!»
그리스도,가장 높은 하늘에 의해 숭배,(그리스도는)
그리스도 영주,(영 주)
늦은 시간에 그를 와서 보라(늦은 시간에 그를 보라)
처녀 자궁의 자손
육신으로 가려져 신두가 보아라,(육신으로 가려져 있느니라)
우박,화신 신성(하늘로 노래"우박,신성»)
남자로 연연하게 되서 기쁘군
예수 우리 엠마누엘
하크,헤럴드-천사 노래
무릎 꿇어
또는 천사 목소리를 들어!
오 밤의 신성
또는 그리스도가 태어난 밤!
또는 밤 신성한,오 밤
또는 밤 신성한!
오 거룩한 밤!