Félix Leclerc — L'Hymne Au Printemps 가사 및 번역
이 페이지에는 Félix Leclerc의 노래 "L'Hymne Au Printemps"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Les bls sont murs
Et la terre est mouille
Les grands labours dorment sous la gele
L’oiseau si beau hier s’est envol
La porte est close
Sur le jardin fan
Comme un vieux rteau oubli
Sous la neige je vais hiverner
Photos d’enfants qui courraient dans les champs
Seront mes seules joies pour passer le temps
Mes cabanes d’oiseaux sont vides
Le vent pleure dans ma chemine
Mais dans mon coeur je m’en vais composer
L’hymne au printemps pour celle qui m’a quitt
Quand mon amie viendra par le rivire
Au mois de mai aprs le dur hiver
Je sortirai bras nus dans la lumire
Et lui dirai le salut de la terre
Voit, les fleurs ont recommenc
Dans l’table crient les nouveaux ns Vient voir la vieille barrire rouille
Endimanche de toiles d’araignes
Les bourgeons sortent de la mort
Papillons ont des manteaux d’or
Prs du ruisseau sont alignes les fes
Et les crapeaux chantent la libert
Et les crapeaux chantent la libert
가사 번역
Bls 는 벽입니다
그리고 지구는 젖었습니다
큰 쟁기 서리의 밑에 잠
어제는 너무 아름다운 새가 날아 갔다
문은 닫혔어
에 팬 정원
옛 망각 루토처럼
눈 아래 나는 겨울 것이다
필드 에서 실행되는 어린이 사진
시간을 보내는 유일한 기쁨이 될 것입니다
내 새 오두막은 비어 있습니다
바람은 내 길에 울
하지만 내 마음 속에서는 그것을 만회 할 것입니다
봄 축가 땜에 날 떠났어
내 친구가 라이벌에 의해 올 때
가혹한 겨울 후에 5 월
나는 빛에 내 베어 팔과 함께 갈 것입니다
그리고 그에게 지구의 구원을 말하십시오
보 이 꽃 가 시작 다시
이 테이블에서 소리 새로운 ns 는 오래된 barrire 녹을 볼 온다
거미줄 엔디만치족
새싹은 죽음에서 나와
나비에는 황금 코트가 있습니다
Stream 의 Prs 는 fes 로 정렬됩니다
그리고 두꺼비는 자유를 노래
그리고 두꺼비는 자유를 노래