Fernando Delgadillo — De la Canción de Protesta (en vivo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Fernando Delgadillo의 노래 "De la Canción de Protesta (en vivo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Qué se ha dicho del cantante de protesta
Que la rebeldía que había se reformó
Que vistió saco y corbata
Que trae su licenciatura
Como nobiliario título, que ya se le pasó
Que ha encontrado un sitio en donde renegaba
Convirtiéndose al final en lo que tanto protestó
Que se piensa de la canción de protesta
Que era inútil y al final se comprobó
Que hoy no cuenta nada nuevo
Que no está de moda y que ha quedado
Allá con el pasado y con los sueños
Que hecho a andar
Que es la suciedad de los años 60
Que se acabaron los hippies
Que esto, que otro y tanto más
Que se canta y que revive viejas glorias
Que se guarda con su estuche en un rincón
Canto de contradicciones que empezaba en los demás
Como todo lo que marcha para atrás
Que la protesta es un engañamuchachos
Que es para perder el tiempo y fantasear
Que si es uno socialista y que otra vez
Viene a joder con esos pobres
Que no quieren trabajar
Y que se ha hecho vieja esta calamidad
Hace tiempo que se escuchan estas voces
De ese modo se han ganado su razón
Con tantos malos ejemplos se diría que sus
Informes son lo mismo y quien se acuerda
Que llevaban dirección
Que canciones y cantores se quejaban
De este mundo en que habitamos
Por hacerlo algo mejor
Cuando al imbécil le mostraron la luna
Sólo pudo ver el dedo del que se la señaló
Yo no soy quién para subrayar que es cierto
Pero quien dijo esto lo hizo con la mejor intención
Yo no sé cuántos se han valido en los fines
Para aprovechar los medios y llevarse su porción
Pero ocurre que cerramos los caminos
Cuando a aquel que nos los muestra
Va cambiado de opinión
La verdad está en la nación que tenemos
Para que hace tanta falta otra señal
Si el malestar es de todos
La protesta es la evidencia de lo sucio
Que no se puede tapar
Y si no, ¿cómo se aprende a caminar?
Que onda entonces con la canción de protesta
La he buscado y me encontré esta conclusión:
Mientras diga lo que vea
Mientras tenga una opinión que levanto y que sostengo
¿cómo aprendo a decir no?
Es natural en este sitio y estos tiempos
Que la protesta acompañe mi canción

가사 번역

시위 가수에 대해 말한 것
그 반란 그 개혁
자루와 넥타이를 착용 한 사람
그것은 당신의 정도를 가져옵니다
고귀한 제목으로,그것은 이미 통과했습니다
누가 그가 배신당한 장소를 발견 했습니까
결국 이렇게 많은 항의들이
시위 노래에 대한 생각은 무엇입니까
그것은 쓸모가 없었습니다 그리고 결국 그것은 확인되었습니다
즉 오늘 새로운 아무것도 말하지 않는다
그 유행하지 않고 그 남아있다
과거와 꿈을 가진 이
즉 걸어 만든
60 년대의 더러움이군
히피들이 다 끝났다고
이,그 다른 훨씬 더
노래하고 부활하는 오래된 영광
당신은 당신의 경우 구석에 계속
다른 사람에서 시작된 모순의 노래
거꾸로 되는 모든 것 처럼
시위는 속임수라고
즉 시간을 낭비하고 환상하는 것입니다
그것은 사회주의 다시 그 경우
그 가난한 빌어 먹을 온다
일하기 싫은 사람
그리고 이 재앙은 오래된 것이 되었습니다
이 목소리는 오래 들어왔다
그런 식으로 그들은 그들의 이유를 얻었습니다
너무 많은 나쁜 예제와 함께 하나는 그들의
보고서는 동일 누가 기억
누가 방향을 실시
그 노래와 가수는 불평했다
우리가 살고 있는 이 세상의
더 나은 뭔가를 할 수 있습니다
때 새끼가 보여준 달
그는 단지 그것을 지적 한 사람의 손가락을 볼 수 있었다
나는 그것이 사실 스트레스 누가 아니에요
그러나 누구든지 이것이 최선의 의도로 그것을 한 것이라고 말했다
얼마나 많은 사람들이 유효한지 모르겠어요.
수단을 활용 하 고 당신의 부분을
그러나 그것은 우리가 길을 닫습니다 발생
우리에게 보여줬을 때
마음을 바꿨어
우리가 가진 국가에 진실이 있다
왜 또 다른 기호가 그렇게 필요한가
불편이 모두 인 경우에
이 시위는 더러운 증거입니다
당신이 은폐할 수 없다는 것을
그리고 그렇지 않다면,당신은 어떻게 걸어 배울 수 있습니까?
시위 노래와 다음 어떤 파도
나는 그것을 보았고 나는이 결론을 발견했다:
내가 보는 걸 말하는 한
내가 키우고
어떻게 거절하는 법을 배우죠?
이 곳과 이 시대에는 자연스러워요
시위가 내 노래와 함께 하길