Fernando Delgadillo — Primera Estrella (en vivo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Fernando Delgadillo의 노래 "Primera Estrella (en vivo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Las lunas que sumaban
Los que miran
Las estrellas hace tiempo
Se dejaron de contar
Después vino el olvido
Y en su seno
Tu nombre aéreo y terreno
Se dejó de pronunciar
Siguiendo tus pasos
Pensando en tu obra
Y entonando la leyenda
Vuelvo a trazar tu perfil
Reconozco tu mano tras de todo
Pero sólo hallé silencio
Cuando pregunté por ti
Mostrabas con tu ciencia
La paciencia
Y cuando llegó la hora de irte
Todos sintieron pesar
Te despediste de los que te amaban
Diciendo que no lloraran
Que jurabas regresar
Y aún prometes volver
Con la primera estrella
Que eres tú al atardecer
Desde la barca viva
De tu exilio, donde el mar
Y en donde nadie te vio regresar
La historia de tu pueblo
Se ha llenado
De dolorosa ignorancia
De tal ausencia de luz
Que aquellos los bellos
Campos floridos
Como ves se han consumido
Porque siempre faltas tú
La obscuridad se ha quedado
De entonces a la fecha
Y ya es la hora
Que no fulge el nuevo sol
Y yo sólo soy otro que ha perdido
En esta noche su camino
Que le lleva a ser mejor
Dónde fuiste a volar?
Sabia serpiente
De preciosas plumas de quetzal
Donde el conocimiento te ha llevado
¿Qué hay allá?
Que no te ha permitido regresar
Que acabe aquí
Este pacto con el tiempo
Para el cansado viajero
Que se ha detenido a oír
Las obras de los hombres
Y sus huesos son los únicos
Vestigios de su breve devenir
Bendice mi palabra y sea la tuya
Y flote con hermosas plumas
Que hacen de su ondulación
El vuelo más ligero
En estos tiempos
Estos tiempos de portentos
Para llevar tu canción
Y prométeme volver
Con la primera estrella
Que eres tú al amanecer
Con el conocimiento
Que un día fue y ahí donde está
Se aparece el lucero Quetzalcoatl

가사 번역

달 추가
보는 사람들
오래 전에 별
그들은 계산 중지
그런 다음 망각했다
그리고 그녀의 가슴에
귀하의 항공 및 토지 이름
발음이 멈췄어요
당신의 발자취를 따라
당신의 일에 대해 생각
그리고 전설을 노래
널 다시 프로파일링하고 있어
네 손이 뒤에 있는걸 알아
하지만 난 단지 침묵을 발견
당신에 대해 물었을 때
당신은 당신의 과학을 보여 주었다
인내
그리고 갈 시간이 왔을 때
모두가 미안 느꼈다
당신을 사랑하는 사람들에게 작별인사 했잖아요
울지 말라며
당신은 돌아 맹세
그리고 당신은 여전히 다시 와서 약속
첫 번째 스타와 함께
해질녘에 너라고
살아있는 보트에서
당신의 망명에서,어디 바다
아무도 널 못 본 곳이지
당신의 백성의 역사
그것은 가득 찼습니다
고통스러운 무지의
빛의 부재
그 아름다운 그
꽃이 피는 들판
보시다시피,그들은 소비되었습니다.
당신은 항상 놓치고 있기 때문에
어둠은 여전히
그 이후로 날짜
그리고 그것은 시간에 관하여이다
새 태양이 빛나지 않기를
난 또 길을 잃었어
오늘 밤 당신의 방법에
그게 널 더 잘 이끌어줄 거야
어디서 날았어?
현명한 뱀
소중한 깃털 깃털
지식이 당신을 취한 곳
저기 뭐가 있지?
그가 당신을 돌려주지 못했다고
여기서 끝내자
시간을 가진 이 협정
지친 여행자를 위해
누가 듣고 멈춰 섰다
남성 작품
그리고 그의 뼈는 유일하게
그의 짧은 되기의 흔적
내 말을 축복해 주옵소서
그리고 아름다운 깃털로 떠 다니십시오
그 리플을 만든다
가장 가벼운 비행
이 시간에
포르텐토스의 이러한 시간
당신의 노래를 휴대
꼭 돌아오겠다고 약속해
첫 번째 스타와 함께
동틀녘
지식을 가진
그 어느 날 그것이 거기에 있었다
루세로 케찰코아틀이 나타납니다