Fernando Delgadillo — Rodrigo y Claudia (en vivo) 가사 및 번역

이 페이지에는 Fernando Delgadillo의 노래 "Rodrigo y Claudia (en vivo)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Esta canción que vamos a hacer ahora eh…
Proviene de una época de la prehistoria
En realidad fue el resultado de una visita a un amigo
Que en ese momento había tenido un reencuentro con una ex-novia de él
Parece que rodrigo solís y esa muchacha, claudia creo que se llamaba
Habían sido novios en el kinder
Y se tomaban su boing juntos, y se comían su chamoy
Su chilim y sus cazares
Y en las tardes de recreo paseaban de la mano
Y un montón de cosas emocionantes que el me contó casi a punto de llorar
El caso es que los padres de ella
Naturalmente se opusieron a esa relación
Él era un don nadie
A ella, la alejaron de él enviándola a estudiar al extranjero
Así que la mandaron a francia donde estuvo estudiando
Donde estu…
¿qué tienen, qué tienen?
Donde estuvo estudiando francés con algún parisiense
Ahí acabó la historia de este amor infantil
Rodrigo recordaba con ilusión, pero también con desencanto los últimos momentos
Parece que ella ya no quería compartir los cazares, ni el boing, si su salim
Tiempo después, algunos años más tarde como sale en las películas
Eh, parece que ellos tuvieron un reencuentro
Fue un momento muy emocionante, porque
Porque ella, ella se sorprendió de verlo
Y él también se sorprendió
Quien más se sorprendió en ese momento fueron los papás de ella
Que lo vieron y dijeron que era un hippie hecho y derecho
Así que (risas) ay sí
Buenos, pus podían decir lo que quisieran
De todas maneras rodrigo era, era mi amigo, bueno somos amigos
La cosa es que ella lo primero que había hecho cuando llegó a méxico
Después de dos años y precisamente para lo que lo invitó
Fue que ella tenía una fiesta de cumpleaños en donde iba a celebrar
Algo así como un cumpleaños
El fue invitado a esta fiesta, se le suplicó que
Pues fuera bien vestido, que no fuera así como se estaba vistiendo en ese
momento porque se prestaba a palas interpretaciones por parte de la familia de
ella
Que había resultado quisquillosa
Resulta que bueno pues, él no se adornó tanto pero sí se fijó en llevar un
regalo muy, muy, muy especial
Él estuvo jugando con su mente
Hasta que se le ocurrió la magnífica idea
De escribirle un asombroso poema en el que ella pudiera divertirse
Y recordarle tantas veces como no podría hacerlo de ninguna otra manera
Bueno con unos chocolates también podría recordarle mucho no?
Porque se comía un chocolate y 'ay rodriguito'
Otro chocolate y 'ay qué sabroso', 'mhhh hm hmmm'
Bueno hay muchos -los chocolates por eso son buenos no?
El caso es que el llegó con su poema a la fiesta de cumpleaños de ella en donde
Donde al parecer ella se sentía eh, preocupada
Porque había recibido las llaves de un volkswagen rojo cereza de parte de un
fulano que, que, que, le dio así luego, luego un coche no?
Entonces ella, pues se sintió obligada
Y estuvo bailando con él toda la noche
Por ahí de las 2 de la mañana se besaban apasionadamente y
Y rodrigo, no pudo entregar su poema
Ahhhh
La cosa fue que momentos después, bueno momentos después de irse a su casa
El tiró el poema a la basura, y luego nos habló para que fuéramos
Y luego nos dijo en qué bote de la basura estaba
Y todo eso que cualquier persona con tres dedos de frente
Yo tengo más
Hubiera podido decir no?
El caso es que a mí, eh se me ocurrió ponerle esta magnífica música
Con la que ustedes ahora podrán disfrutar este poema
Y resultó en esta canción
Claro que fui influenciado por un programa que en ese momento
Me tenía entusiasmado y
Y atento que era el de plaza sésamo no?
Pero, pero bueno ps esas cosas le pasan a cualquiera
Todo mundo esta influenciado
Eh, lo cierto es que tiempo después cuando la muchacha escuchó la canción
completamente atenta
Ella le devolvió las llaves del vocho al baboso ese
Y con manos temblorosas marcó a un teléfono y se comunicó directamente a parís
A donde le contestó un ex-novio de ella y se reencontraron y ahora viven felices
Y tienen dos niños
Y la canción se llama 'en tu cumpleaños'

가사 번역

이 노래는 우리가 지금 할 거 야 어…
그것은 선사 시대의 시간에서 온다
사실은 친구 방문의 결과였어요
그 당시 누가 그의 전 여자 친구와 재회했다
로드리고 솔리스와 그 여자,클라우디아
유치원에서 남자친구였어요
그리고 그들은 함께 맹세를 했고,그들의 차모이를 먹었다
그들의 칠림과 사냥꾼
그리고 오후의 오후에 그들은 손에 손을 걸었다
그리고 그는 거의 울고 대해 나에게 이야기 흥미로운 것들을 많이
문제는 그녀의 부모가
당연히 그들은 그 관계에 반대했다
그는 아무도 아니었다
그녀는 해외에서 공부하기 위해 그녀를 보내 그에게서 멀리 찍은
그래서 그들은 그녀가 공부 한 프랑스로 그녀를 보냈습니다
당신이 어디에…
뭘 찾았지,뭘 갖고 있지?
어디 그는 프랑스 파리 일부와 함께 공부했다
이 유치한 사랑의 이야기가 끝났습니다
로드리고 열정으로 기억뿐만 아니라,마지막 순간을 환멸과 함께
그녀는 더 이상 사냥꾼,도 보잉,그녀의 살림 경우 공유하고 싶지 않은 것 같다
이 영화에 나오는 시간 후,몇 년 후
재회한 것 같은데
그것은 매우 흥미로운 순간,때문에
왜냐하면 그녀는 그를 보게되서 놀랐으니까요
그리고 그는 또한 놀랐습니다
그 당시 가장 놀랐던 사람은 그녀의 부모였습니다
그들이 그를 보았고,그가 히피 행해졌다 고 말했다.
그래서(웃음)오,그래
글쎄,고삐는 그들이 원하는 것을 말할 수 있습니다
어쨌든 로드리고는 내 친구 였어.
문제는 그녀가 멕시코에 도착했을 때 그녀가 처음으로 한 일이 있다는 것입니다
2 년 후 정확하게 그를 초대 무엇
생일 파티를 열었는데
생일 같은 종류
이 파티에 초대받고 애원하고
잘 잘 입고,그는 그 옷을 입고 했다 그래서 아니었다
순간 그것은 가족에 의해 창백한 해석에 빌려준기 때문에
그녀는
그녀는 까다로운 설정 한 것을
잘 꾸며진게 아니라
아주,아주,아주 특별한 선물
그는 그의 마음을 가지고 놀고 있었다
그가 훌륭한 아이디어를 내놓을 때까지
그녀가 재미를 가질 수있는 놀라운시를 쓰기 위해
그리고 그가 다른 방법으로 그것을 할 수 없다는 것을 여러 번 상기 시키십시오
초콜렛도 몇 개 있는데 생각나겠지?
그는 초콜릿을 먹고 있기 때문에'오 로드리게토'
또 다른 초콜릿과'오 얼마나 맛있는','흠 흠'
초콜렛이 많아서 좋은 거죠?
사실은,자기 생일파티에 시를 들고 왔었어요
어디선가 그녀가...
그는 체리 레드 폭스 바겐의 열쇠를 받았기 때문에
이런 식으로 준 놈이랑 차 한 대도 안 줬다고?
그런 다음 그녀는,그녀는 의무감을 느꼈다
그리고 그녀는 밤새 그와 함께 춤을 추고있었습니다
약 2 아침에 그들은 열정적으로 키스하고
로드리고는 시를 못 배달했어
아hhhh
것은 집에 갈 후 순간 후,잘 순간이었다
그는 그시를 휴지통에 던져 버리고 우리에게
그리고 그는 우리에게 어떤 쓰레기통에 넣을 수 있다고 말했다
그리고 앞에 세 손가락을 가진 모든 사람
나는 더 있습니다
거절할 수 있었을까요?
중요한 건 내가 이 멋진 음악을 그에게 맡길 줄 알았는데
당신이 지금 이 시를 즐길 수 있는
그리고 그 노래가
물론 나는 그 시간에 프로그램에 의해 영향을 받았다
나는 흥분했다
그리고 세서미 스트리트 아니었다 세심?
하지만,잘 ps 그 일이 사람에게 일어날
모두가 영향을 받는다
사실은 나중에 그 여자애가 노래를 들었을 때
완전히 세심한
보코에게 열쇠를 그 속물로 돌려줬어요
그리고 떨리는 손으로 그는 전화를 걸 파리에 직접 전달
그녀는 그녀의 전 남자 친구에 대한 답변 그들은 다시 만난 지금 그들은 행복하게 살고
그리고 그들은 두 아이가 있습니다
그리고 노래는'당신의 생일'이라고합니다