Fiaba — Il segreto dei giganti 가사 및 번역

이 페이지에는 Fiaba의 노래 "Il segreto dei giganti"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Quando il gigante si sveglia non sbagli, dal tiglio è caduta una foglia
Dorme di un sonno leggero ma dice davvero: — Paura non ho —
I passi (Che passi!), da lì non ci passi, la grotta lo so, crollerà
Sistema il cuscino di paglia ed il mulo che raglia dormire nol fa
Prendere sonno è un problema, c'è luce di notte tu pensa di giorno
Poi scuote gli alberi intorno ed il cielo dipinge di ali di corvo
Si gira, si alza, poi sbatte la testa ma infine lo so, dormirà
L’altro gigante, poco distante, assai strano… sa solo dormire, poggia la testa
sul grosso guanciale e di colpo si mette a sognare
E dorme, poi sogna, di giorno, di notte, si sveglia ogni tanto, chissà?
Nessuno conosce il segreto che il grosso gigante dormire lo fa
Così quell’altro, curioso del fatto, invidioso del fato beffardo,
getta uno sguardo alla grotta di quello che dorme — ma lui come fa?!
— lo piglia, lo scuote, è già sveglio — qual è il sortilegio che il sonno ti
dà?! -
— Amico, i giganti ci sentono troppo, volere del nostro destino, così,
quando viene la notte, io metto alle orecchie due tronchi di pino,
negli occhi due massi, che luce non passi
— Di tutte le cose ecco qua, è questo il segreto che ogni gigante vorrebbe
sapere e non sa —

가사 번역

때 거대한 실수하지 않는 깨어 나면,린든에서 잎 떨어졌다
그는 가벼운 잠을 자지만 그는 정말로 말한다:-두려워 나는 —
단계(어떤 단계!),이 통과하지 않는 거기에서,내가 알고있는 동굴,그것은 붕괴됩니다
세트 밀짚 베개와 노새 방책 잠 nol 는 합니다
잠은 문제 이다,밤 에 빛 있는다 너는 일의 생각하십시요
그리고 그는 주위에 나무를 흔들 까마귀 날개의 하늘 페인트
그는 회전,일어나,그의 머리를 흔들 그러나 마지막으로 나는 알고있다,그는 잠을 것입니다
다른 거대한,멀리하지,아주 이상한... 만 잠을 수,그의 머리를 달려있다
큰 뺨에 갑자기 꿈 시작
그리고 그는 자고,꿈을 꾸고,낮,밤마다,매일 깨어나,누가 알 겠어?
아무도 큰 잠자는 거인이 그 비밀을 알지 못합니다
그래서 조롱하는 운명의 다른,사실 호기심,부러워,
그는 잠을 하나의 동굴을 살펴 소요—하지만 그는 어떻게합니까?!
-그것을 걸립니다,그것을 흔들,이미 깨어-당신을 잠 주문 무엇입니까
다다?! -
-야,거인들은 우릴 너무 많이 듣고,운명을 원해.,
밤이 오면,나는 내 귀에 두 개의 소나무 트렁크를 넣어,
눈에 두 바위,어떤 빛이 통과하지 않습니다
-여기 있는 모든 것들 중에서,이것은 모든 거인이 원하는 비밀입니다
알고 모르는 —